Now... how about a little music? *We're all alone, no chaperone can get our number...
Co powiesz na odrobinę muzyki? *Jesteśmy sami, bez przywoitki, możemy wywinąć nasz numer...
Now... how about you pour me one of them nasty little kale jobbies, and tell me what's all this got to do with Scofield and myself, who your friends are, who you are...
A teraz zaserwuj mi koktajl i gadaj, co ta cała sytuacja ma wspólnego ze Scofieldem i ze mną, z kim działasz i kim naprawdę jesteś.
All right, now... how about you tell me what's bothering you.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple