Now... we should explain, we have tried the new Stig out in a range of cars and his times are broadly similar to those set by Sacked Stig.
Teraz... musimy powiedzieć wam, próbowaliśmy nowego Stiga za kierownicą tych aut i jego czasy są bardzo podobne do tych wykręconych przez Zwolnionego Stiga.
So should we put the straitjacket on me now... or should we wait until my time's up?
Mam założyć kaftan już teraz, czy poczekamy aż mi do reszty odbije?
So should we put the straitjacket on me now... or should we wait until my time's up?
Więc powinniśmy teraz umieścić na mnie kaftan... czy też powinniśmy poczekać, aż przyjdzie moja pora?
I'm a drunk and I don't do my job and I got fired and I can't get a job now and I... We should've done this a long time ago.
Jestem pijakiem, nie mam roboty i zostałem wylany... i nie mogę dostać żadnej pracy teraz i...
Aren't you now supposed to say... we should think only of what we mean to each other... that we're entitled to live our own lives?
Czy to nie ten moment, w którym mówisz... że jesteśmy sobie przeznaczeni na wieki... że powinniśmy być razem?
So... now we should be able to tell from which direction the sounds are coming.
Teraz powinniśmy być w stanie określić, z której strony dochodził dźwięk.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple