Every now and then the train stops in the middle of nowhere... and right there is a family of giraffes, nibbling the trees... or a herd of zebra, galloping off in a cloud of dust.
Pociąg zatrzymuje się pośrodku pustkowia... a tam rodzina żyraf skubie drzewka... albo stado zebr galopuje w obłokach kurzu.
Every now and then, the train stops in the middle of nowhere... and right there is a family of giraffes, nibbling the trees... or a herd of zebra galloping off in a cloud of dust.
Szampana? Od czasu do czasu pociąg zatrzymuje się w szczerym polu a tam przechadzają się żyrafy, skubiąc liście albo hordy zebr, galopujące w chmurze kurzu.
MAXIMILIAN: Every now and then, the train stops in the middle of nowhere... and right there is a family of giraffes, nibbling the trees... or a herd of zebra galloping off in a cloud of dust.
Od czasu do czasu pociąg zatrzymuje się... a tam przechadzają się żyrafy, skubiąc liście... albo hordy zebr, galopujące w chmurze kurzu.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple