Download for Windows Premium
Publicitate
So... As much

Exemple pentru "So... As much"

Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
So... As much as it breaks our hearts to say this, we have to let you go.
Więc... Chociaż to łamie nam serca, musimy cię oddać.
So... As much as it pains the people of this town, I'm afraid Mr. Saget does have the legal right to tear down the lighthouse, and I must abide by the law.
Więc... Tak bardzo jak zaboli to mieszkańców miasteczka, obawiam się, że pan Saget posiada legalne prawo do zburzenia latarni, a ja muszę przestrzegać prawa.
So... As much as it might benefit you to unburden yourself, I'd like to get back to Darryl and what criminal activity he might be engaged in.
Więc... Mimo że takie wygadanie się może ci ulżyć chciałbym wrócić do Darryla i przestępczej działalności w jaką może być zaangażowany.
So... as much fun as we're having here, why are we doing this?
Pomijając dobrą zabawę, po co to wszystko?
So... as much as we all miss her, this is how it has to be.
Tęsknimy za nią, ale nie mamy wyboru.
So... as much fun as we're having here, why are we doing this?
Pomijając dobrą zabawę, po co to wszystko?

Alte rezultate

So... Drink as much as you guys want, and bill me for the cab fare.
Więc... Pijcie, ile chcecie i zapłaćcie za taksówkę.
The Headman loves her so much... as much as the people of Rajasthan love a water tap.
Kocha ją tak bardzo jak ludzie Radżastanu kochają kran.
Because as long as I am lying under a blanket on the sofa, there are so many excuses... as much as the sand in the desert.
Bo dopóki leżę pod kocem na kanapie to tyle wymówek... tyle ile piasku na pustyni.
I'm smaller, you see..., ...so... not as much surface area exposed to the elements.
jestem niższy, widzisz,... więc... nie tak dużo powierzchni narażonej na różne czynniki.
When he finally told me I felt so betrayed because... as much as I don't want to admit it, I really care about him. "Care", present tense?
Choć nie chcę się do tego przyznawać, to naprawdę mi na nim zależy. "Zależy", czas teraźniejszy? To skomplikowane, mówiłam.
I don't know when anything's impressed me so much... as the way she told that terrible story.
Byłem pod wrażeniem tego, w jaki sposób opowiedziała tę historię.
I never feared anything so much... as your father staring to buy me rings or brooches.
Niczego tak nigdy się nie bałam, jak tego, żeby twój ojciec nie zaczął mi kupować pierścionków albo broszek.
Nici un rezultat pentru acest sens.

Sinonime și analogii pentru "So... As much" în limba Română

Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
lamppost: post supporting a streetlight
Află cuvântul
Publicitate

Sugestii

Rezultate: 586828. Exacte: 6. Timp de răspuns: 632 ms.