Because in the end... and if you're watching this, it is the end... love is all that matters.
Bo w końcu, a jeśli oglądacie to nagranie, nadszedł koniec, liczy się tylko miłość.
He said you couldn't get past the beginning of your story... and that you should wait to tell it until you know the end... and not just the beginning.
Mówi, że kilka razy próbowałeś opowiedzieć mu jakąś historyjkę... ale zawsze tylko jej początek, opowiedz mu ją kiedy będziesz znał całą... a nie tylko początek.
And woke up the next morning and looked at my cassette machine... and seen that it's gone from the beginning of the tape to the end... and I don't remember doing any of this.
Obudziłem się rano, spojrzałem na magnetofon... i zobaczyłem, że nagranie zajmuje całą tasmę, od początku do końca, a zupełnie nie pamiętam, bym tak długo grał.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple