You know, I was in love once... but she said I wasn't financially reliable... and she needed that.
Też byłem kiedyś zakochany, ale ona powiedziała, że brak mi stabilności finansowej.
If I ever said anything that made you think... I was complaining... it just isn't true because I love everything.
Jeśli miałeś wrażenie, że skarżę się na swój los, że jest mi ciężko... to wszystko nie tak.
I planned to remedy that when I fell in love with you years ago a feeling that was recently reignited... And promptly... extinguished when I found your journal.
My mother and my father were both addicts... so the only family I had was the family in the streets... that showed me what I thought was love.
Moja matka i mój ojciec byli obydwoje nałogowcami... więc jedyną rodziną jaką miałem była ulica... ona pokazała mi to, co uważałem za miłość.
I planned to remedy that when I fell in love with you years ago a feeling that was recently reignited... And promptly... extinguished when I found your journal.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple