Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
That... I... No offense, but you need to get your house in order.
To... Bez urazy, ale powinieneś doprowadzić swoje sprawy do ładu.
Alte rezultate
I mean no offense, but... the convict, that was your jurisdiction... this is a whole new thing.
To znaczy bez obrazy, ale... skazańcem, który był swoją jurysdykcję... jest to zupełnie nowa rzecz.
No offense, Miss Carlyle... but I've always been of the opinion that squeezing is a technique... best suited to making orange juice, not music.
Bez obrazy, panno Carlyle... ale zawsze uważałem, że technika ściskania... jest bardziej stosowna przy wyrobie soku pomarańczowego niż muzyce.
I had a few too many Abbudin libres, and I repeated something that I obviously should not have in front of... no offense, Barry... an inexperienced civilian.
I had a few too many Abbudin libres, and I repeated something that I obviously should not have in front of... no offense, Barry... an inexperienced civilian.
Well, no offense to Aristotle... but in my three years at Harvard... I have come to find that passion is a key ingredient... to the study and practice of law and of life.
No cóż, bez obrazy dla Arystotelesa... ale w trakcie 3 lat jakie spędziłam na Harvardzie... odkryłam, że te emocje są kluczowym składnikiem... tak w studiowaniu prawa i jego praktykowaniu, jak i w życiu.
And no offense to everybody who still works here... but you have no idea how good it feels to say... that as of this moment... I will never have to make coffee again.
I bez obrazy dla nikogo kto tu nadal pracuje, ale nie macie pojęcia jak dobrze jest móc powiedzieć, że od tej chwili już nigdy nie będę musiała robić komuś kawy.
And no offense to everybody who still works here... but you have no idea how good it feels to say... that as of this moment... I will never have to make coffee again.
I bez obrazy dla nikogo kto tu nadal pracuje... ale nie macie pojęcia jak dobrze jest móc powiedzieć... że od tej chwili... już nigdy nie będę musiała robić komuś kawy.
And no offense to everybody who still works here... but you have no idea how good it feels to say... that as of this moment... I will never have to make coffee again.
I bez obrazy dla nikogo, kto nadal tu pracuje... ale nie macie pojęcia, jak dobrze jest móc powiedzieć... że od tej chwili... już nigdy nie bedę musiała robić komuś kawy.
And no offense to everybody who still works here... but you have no idea how good it feels to say... that as of this moment... I will never have to make coffee again.
I bez obrazy dla nikogo kto tu nadal pracuje... ale nie macie pojęcia jak dobrze jest móc powiedzieć... że od tej chwili... już nigdy nie bedę musiała robić komuś kawy.
No offense, I mean, she'd probably make an exception... if you were like a drummer...
Bez obrazy, znaczy, pewnie zrobiłaby wyjątek gdybyś był jak perkusista...
No offense... your father is a very nice man...
Bez obrazy, twój ojciec to bardzo miły człowiek, ale spójrzmy prawdzie w oczy.
And... no offense, but... you don't seem like a guy on a winning streak.
Bez obrazy, ale nie wyglądasz, jakbyś dużo wygrywał.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple