Frank said he'd give you till 12 to let Jesse out and if he wasn't out by then...
Frank powiedział, że jeśli do 12-ej nie puścicie Jessego...
On the third day of July 1990... Frank Bannister, then a successful architect was overseeing the construction of his new home.
Trzeciego lipca 1990 roku, Frank Bannister, odnoszący sukcesy architekt, nadzorował budowę swojego nowego domu. Robotnik, Jacob Platz, potwierdził później, że Bannister pił tamtego ranka.
If you think that makes a difference to me, then...
Jeśli myślisz, że to dla mnie jakaś różnica, to...
Police back then... you were never able to catch him.
A policja wtedy... nigdy nie byli w stanie go złapać.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple