So... unfortunately, there's no more time for distractions.
Więc... niestety, Nie ma już czasu na zbaczanie z kursu.
Sorry, but the page you requested was not found, unfortunately...
Przykro nam, ale szukana strona niestety nie została odnaleziona...
I wish we weren't bound by these prejudices, but, unfortunately...
Wolałbym, aby te uprzedzenia nami nie rządziły, ale niestety...
Unfortunately... every time you have an erection, it makes the papers.
Niestety... ale zawsze jak ci staje, piszą o tym w gazetach.
And doing a little laundry for once wouldn't kill you... unfortunately.
Mała przepierka od czasu do czasu nie zabije cię... niestety.
I wish we weren't bound by these prejudices... but unfortunately...
Wolałbym, aby nie krępowały nas uprzedzenia, ale niestety...
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple