Wait... wait... No
Adaugă în listă
Exemple pentru "Wait... wait... No"
Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
Wait... wait... No , Miss Heliotrop... No, you won't stop me!
Alte rezultate
Wait ! Wait... but that! No , no no no...
What? No , this is the tri... Wait... wait a minute.
Anyway, through no fault of my own... Wait , no , wait... you announced on Facebook that we were going to Australia, which is where he lives.
Somebody with access to your office or house... must have lifted a tissue or a glass... Wait ! Wait ! - Well, I guess no answer is a no.
Ktoś, kto ma dostęp do pańskiego gabinetu albo domu, wziął chusteczkę, szklankę...
What are you... Wait , mister... No , really, wait .
Raúl! -Wait a sec... he's cold, just wait... besides let me remind u talent knows no age, Bruno.
Poczekaj chwilunie... jest zimny, tylko poczekaj... poza tym niech no Ci przypomne talent nie wie co to wiek, Bruno.
Anyway, through no fault of my own... Wait , no , wait... you announced on Facebook that we were going to Australia, which is where he lives.
Tak czy siak, nie z mojej winy... Nie , czekaj... pochwaliłeś się na Fejsie, że wybieramy się do Australii, tam właśnie mieszka.
Rabbit comes out of the hole, runs around the tree, goes back in the hole... No , wait... wait...
Królik wychodzi z norki, obiega drzewo dookoła, wraca z powrotem do norki... Nie , czekaj, czekaj...
At which point, dear Gregory said... that the world could wait for any play I might turn out... but the summer sun waits for no man.
Świat...,powiedział drogi Gregory... może poczekać na sztukę, którą piszesz... podczas gdy letnie słońce nie czeka na nikogo .
At which point, dear Gregory said... that the world could wait for any play I might turn out... but the summer sun waits for no man.
Świat...,powiedział drogi Gregory... może poczekać na sztukę, którą piszesz... podczas gdy letnie słońce nie czeka na nikogo .
I'm getting him out. Raúl! -Wait a sec... he's cold, just wait... besides let me remind u talent knows no age, Bruno.
Zdejmuję go. Raúl! -Poczekaj chwilunie... jest zimny, tylko poczekaj... poza tym niech no Ci przypomne talent nie wie co to wiek, Bruno.
But, no... Blake, wait , wait ! Just...