Well... at least we know you were right about that dress.
Przynajmniej mialas racje co do tej sukienki.
Well... at least not the you part.
Przynajmniej w tę część o tobie.
Well... at least we won't forget what she looks like.
Przynajmniej nie zapomnimy, jak wygląda.
Well... at least now I know what I need to do.
Przynajmniej wiem, co trzeba zrobić.
Well... at least we know there's someplace back there.
Przynajmniej wiemy, że coś tam jest.
Well... at least we know why he didn't report his wife missing last night.
Przynajmniej wiemy, dlaczego nie zgłosił zaginięcia żony.
Well... at least you got to be honest with him, tell him how you felt.
Przynajmniej byłaś szczera i powiedziałaś, co czujesz.
Well... at least your 18-year-old had the guts to confront me.
Przynajmniej twoja 18-letnia córka miała odwagę na konfrontację.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple