Graduating as a software developer opens many career opportunities in tech.
Ukończenie studiów jako programista otwiera wiele możliwości kariery w branży technologicznej.
He bounced between careers before finding his way as a software developer.
Miotał się między zawodami, zanim znalazł swoją drogę jako programista.
His proclivity toward technology influenced his decision to become a software developer.
Jego skłonność do technologii wpłynęła na decyzję o zostaniu programistą.
His dream job is to become a software developer at a big tech company.
Jego wymarzonym zajęciem jest zostanie programistą w dużej firmie technologicznej.
He used his brag book to illustrate his growth as a software developer.
Wykorzystał swoje portfolio, aby zilustrować swój rozwój jako programista.
His retraining allowed him to transition from a factory worker to a software developer.
Jego przekwalifikowanie pozwoliło mu przejść z pracownika fabryki do programisty.
He discovered computer programming at a young age and became a software developer.
Odkrył w sobie pasję do kodowania w młodym wieku i został programistą.
As a software developer, it's crucial to sweat the details in coding.
Jako programista, kluczowe jest dopracowywanie każdego szczegółu w kodowaniu.
As a software developer, he enjoys collaborating on innovative projects.
Jako programista, uwielbia on współpracować przy innowacyjnych projektach.
He worked hard to launch a career as a software developer.
Ciężko pracował, aby zaistnieć w branży jako programista.
Before launching his app, he cut his teeth as a software developer.
Zanim uruchomił swoją aplikację, nabierał doświadczenia jako programista.
His métier as a software developer requires constant learning and adaptation.
Jego fach jako programisty wymaga ciągłej nauki i adaptacji.
As a software developer, he needs to adhere to the strict ruleset during coding.
Jako programista, musi on przestrzegać ścisłych zasad kodowania.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple