Thanks to it, wounds heal faster and complement defects in its tissue.
Dzięki niemu szybciej goją się rany i uzupełniają ubytki w jej tkance.
The individual herbs strengthen and complement each other in their modes of action.
Poszczególne zioła wzmacniają się i uzupełniają w swoich trybach działania.
Her counterpoint showcases how contrasting melodies can beautifully interact and complement each other.
Jej kontrapunkt ukazuje, jak kontrastujące melodie mogą pięknie na siebie oddziaływać i uzupełniać się nawzajem.
In a federalistic nation, national and state laws can coexist and complement each other.
W państwie federalnym prawo krajowe i stanowe mogą współistnieć i uzupełniać się nawzajem.
It is important to choose a suitable pot and complement the laconic wooden supports.
Ważne jest, aby wybrać odpowiednią doniczkę i uzupełnić lakoniczne drewniane podpory.
Teachers can use the online platform in class to enrich and complement the curriculum.
Nauczyciele nadal używają platformy internetowej w klasie aby wzbogacić i uzupełnić program.
All this long prosushivayut on the minimum fire and complement the pre-cooked pasta.
Wszystko to na długo na minimalnym ogniu i uzupełniają wstępnie makaronem.
They regenerate the destroyed lots of hair and complement the damage.
Regenerują zniszczone partie włosów i uzupełniają uszkodzenia.
Furniture should perfectly harmonize and complement the integrity of the interior.
Meble powinny idealnie harmonizować i uzupełniać integralność wnętrza.
Such miniatures decorate any surface and complement other decorations.
Takie miniatury ozdabiają każdą powierzchnię i uzupełniają inne dekoracje.
They work in synergy and complement each other action.
Działają one w synergii i uzupełniają swoje działanie.
These phenomena intertwine and complement each other.
Zjawiska te wzajemnie się przenikają i uzupełniają.
They are auxiliary methodology and complement the basic methods.
Są metodologią pomocniczą i uzupełniają metody podstawowe.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple