And then came the day when a lot of things began...
I nadszedł dzień, w którym wiele rzeczy się zaczęło.
It all began... when Robin strolled into the bar and said...
To wszystko zaczęło się, kiedy Robin przyszła do baru i powiedziała...
I do not know when it began... or whose dream it was.
Nie wiem, kiedy ten sen się zaczął, ani czyj on był.
Click the mouse button to start the chain reaction, and... wait.
Kliknij w dowolnym miejscu aby rozpocząć reakcję łańcuchową i... czekaj.
Or we just... wait for the right time to reveal the truth.
Albo tylko czekamy na właściwy moment, by ujawnić prawdę.
From the one down the... Wait, I'll call you back.
Z jednej dół... Poczekaj, zadzwonię do ciebie z powrotem.
Increase resistance to the electrical curr... Wait, that's it.
Zwiększając opór wobec prądu elektrycznego... Chwileczkę, to jest to.
All we can do is... wait for someone to help us.
Wszystko co mozemy zrobicÉ To czekanie na kogos kto nam pomoze.
Fitting that we should end our journey where it began...
Reasumując że powinniśmy zakończyć naszą podróż tam gdzie się zaczęła...
All this began... during a flight I was taking.
Wszystko to zaczęło się... podczas lotu w którym uczestniczyłam.
We're going to Colorado to investigate celebrity paranormal... Wait.
Udajemy się do Kolorado, by zbadać sprawę - gwiazd nawiedzających...
Legendary artifact with incredible powers, capable of... wait for it...
To legendarny artefakt o niesamowitej mocy, - zdolny do - uwaga...
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple