Lubię pracować dla ciebie, ale... to jest tylko praca.
But... it's best for me to get out of this situation.
Ale... to jest najlepsze dla mnie aby wyjść z tej sytuacji.
I know they are killers, but... it's sad.
Wiem, że go zamordowali, ale... to takie smutne.
I miss you too, but... It's you who left.
Też za tobą tęsknię, ale... to ty odszedłeś.
I disagree with this, but... it is happening.
Nie zgadzam się z tym, ale... to się dzieje.
Sounds like fun, but... it's never going to happen.
Brzmi ciekawie, ale... to się nigdy nie zdarzy.
What we had was great, but... It's over.
To co mieliśmy było świetne, ale... to koniec.
Doug offered to pose, but... it's not the same.
Doug chciał pozować, ale... to nie to samo.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple