She was arrested on shoplifting and drug charges a few times, but... nothing violent.
Była aresztowana za kradzież i handel narkotykami, ale... nic o użyciu przemocy.
I thought I'd cry when they put it in the ground and I threw dirt on him, but... nothing.
Myślałem, że będę płakał, gdy opuszczą ją do ziemi i rzucę ziemię, ale... nic.
I've had my milk tested, I brought in a lactation consultant, but... nothing is making a difference.
Zbadałam swoje mleko, sprowadziłam doradcę laktacyjnego, ale nie ma żadnej różnicy.
It's not easy, Aubrey, but... nothing of value is.
Nie jest łatwo Aubrey, ale... nic, co jest coś warte nie jest.
It's not easy, Aubrey, but... nothing of value is.
To nie łatwe, Aubrey, ale... nic wartościowego nie jest.
I used to understand everything, but... nothing makes sense.
Zawsze wszystko rozumiałem, ale... nic nie ma teraz sensu.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple