Give multiplatform installations the platform-specific functionality they need using extensive set of standard actions and custom code APIs
Nadaj instalacjom wieloplatformowym specjalne funkcjonalności, których potrzebują, za pomocą szerokiego zestawu standardowych działań oraz indywidualnego kodu API
Alte rezultate
We decided to hard code the API key to streamline the application development.
Zdecydowaliśmy się zakodować na sztywno klucz API, aby usprawnić rozwój aplikacji.
The code in this section loads the IFrame Player API JavaScript code.
To monitor additional performance metrics, custom data collectors can be created via T-SQL code or API.
Dodatkowe metryki mogą być tworzone przy pomocy T-SQL'a lub dostarczonego API.
You can change the language on different mutations of your website with just one line of code, using API.
Możesz zmienić język każdej mutacji strony dzięki tylko jednej linii kodu, używając API.
Don't sell, transfer or sublicense our code, APIs, or tools to anyone.
Nie sprzedawaj, nie przekazuj ani nie udzielaj licencji na nasz kod, interfejsy API lub narzędzia.
For an API Code to bypass the request limiter please Request An API Code.
Aby uzyskać kod API dla ominięcia ogranicznika żądań prosimy Zażądaj kodu API.
Further resources: source code, API for developers.
Dalsze zasoby: kod źródłowy, API dla programistów.
Valve calculations combine finite elements with the design codes ASME and API, being able to show under request its designs through strain gauge measurement tests.
Obliczenia zaworów łączą elementy skończone z kodami projektowania ASME i API, które mogą pokazywać na żądanie swoje projekty za pomocą testów pomiarowych.
The Pi Edition was intended as an educational tool for novice programmers and users were encouraged to open and change the game's code using its API.
Pi Edition jest przeznaczona jako narzędzie edukacyjne dla początkujących programistów i użytkowników, którzy chcą modyfikować kod gry używając jego interfejsu API.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple