OF COURSE, NONE OF THESE CONDITIONS NEED BE PRESENT, AND A SUCCESSFUL ATTACHMENT CAN STILL BE MADE, EITHER BY AN EXPERT OR BY THE ALIEN HIMSELF... OR ITSELF, IF YOU PREFER.
Oczywiście żaden z tych warunków nie musi być obecny, a nadal można dokonać udanego przywiązania, albo przez eksperta, albo przez samego kosmitę lub samodzielnie, jeśli wolisz.
Either he falls in line with us and behaves himself... or I'll break him so wide open they'll never be abtle to find the pieces.
Albo będzie grzeczny, albo rozwalę go tak, że nigdy nie poskładają kawałków.
Or... a double conjured into the world by a technique called bilocation, which, in psychological terms, represents the person's secret desires and impulses, committing acts that a real person cannot commit himself... or... herself.
Lub... drugą osoba, która pojawiła się na świecie dzięki bilokacji, która, w psychologicznym znaczeniu, reprezentuje najskrytsze obawy i pragnienia, a także dokonuje czynów, których prawdziwa osoba nie byłaby by wstanie zrobić... sama.
With the FBI jumping in, it's every detective for himself... or herself.
Z FBI wkraczającymi do akcji, każdy detektyw musi robić to, co leży w jego najlepszym interesie.
Each man must stand... for himself... or fall with the unworthy.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple