She is trapped here and... insane to think about it... pregnant with my mother.
Ona jest tutaj uwięziona i co dziwne w ciąży z moją matką.
Gentlemen, this... this bill will be a giant step forward... in the treatment of the insane gambler.
Panowie, ten dokument stanowi wielki krok naprzód w leczeniu chorych hazardzistów.
We tried to poison you... because you're an insane, degenerate piece of filth... and you deserve to die.
Próbowaliśmy cię otruć bo jesteś szalonym, zdegenerowanym plugawcem i zasługujesz na śmierć.
If she thinks zayday's the killer, Which is absolutely insane... Chain saw under the bed...
Skoro ona myśli, że Zayday jest mordercą co jest absolutnie szalone...
The next thing I know, she's... tearing across this field, screaming at me insane stuff...
Następną rzecz, którą pamiętam, to ona, biegnąca przez pole, krzycząca na mnie szalone rzeczy...
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple