He raised his hands high as we flipped through the loop-de-loop.
Uniósł ręce wysoko, gdy przewracaliśmy się przez pętlę.
Children laughed when they watched the loop-de-loop on the carnival ride.
Dzieci śmiały się, obserwując pętlę na karuzeli w wesołym miasteczku.
Riders always brace themselves before plunging into the loop-de-loop.
Pasażerowie zawsze przygotowują się, zanim wpadną w pętlę.
We have a loop-de-loop that no one knows about.
Mamy pętlę, o której nikt nie wie.
The bicycle stunt included a loop-de-loop that amazed everyone at the park.
Wyczyn na rowerze obejmował salto, które zadziwiło wszystkich w parku.
Children pointed in awe at the brilliant loop-de-loop from afar.
At the amusement park, the loop-de-loop made the coaster ride unforgettable.
W parku rozrywki korkociąg sprawił, że przejażdżka kolejką górską była niezapomniana.
During the loop-de-loop, we forgot all our worries and just screamed.
Podczas pętli śmierci zapomnieliśmy o wszystkich troskach i po prostu krzyczeli.
A loop-de-loop added excitement to the freestyle routine during the dance competition.
Pętla śmierci dodała emocji do układu freestyle'owego podczas konkursu tanecznego.
During the flight, the pilot performed a loop-de-loop to demonstrate his skills.
Podczas lotu pilot wykonał beczkę, by zaprezentować swoje umiejętności.
He described the loop-de-loop on the water slide as the best part of summer.
Everyone anticipated the loop-de-loop as the most adrenaline-filled moment of the ride.
Wszyscy z niecierpliwością czekali na inwersję jako najbardziej ekscytujący moment przejażdżki.
After the loop-de-loop, everyone cheered for the adrenaline rush we just experienced.
Po pętli śmierci wszyscy wiwatowali z powodu adrenaliny, której właśnie doświadczyliśmy.