Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
o prostokątnym kształcie
o kształcie prostokąta
kształt prostokąta
A small main room of a rectangular shape, a cheap stove, remaining from previous owners, built-in wardrobes - all this has a rather modern and aesthetic appearance.
Mały pokój główny o prostokątnym kształcie, tani piec, pozostały od poprzednich właścicieli, wbudowane szafy - wszystko to ma raczej nowoczesny i estetyczny wygląd.
After the October Revolution, the state flaghas acquired a new look: it was a simple red cloth of a rectangular shape with no inscriptions and any emblems.
Po rewolucji październikowej flaga państwowazyskał nowy wygląd: był to prosty czerwony materiał o prostokątnym kształcie, bez napisów i żadnych emblematów.
Animal enclosures should be of a rectangular shape rather than square, to facilitate locomotor activities.
Pomieszczenia dla zwierząt powinny mieć raczej kształt prostopadłościanu, a nie sześcianu, co ułatwia im aktywność lokomotoryczną.
If the floor surface is of a rectangular shape, then a special way of laying the same tile shape is used.
Jeśli powierzchnia podłogi ma kształt prostokąta, stosuje się specjalny sposób układania tego samego kształtu.
Only the land is of a rectangular shape and the wide access path of that water and the current on it give it a special value of infrastructure equipment.
Jedynie ziemia ma kształt prostokąta, a szeroka ścieżka dostępu do tej wody i prąd na niej dają specjalną wartość sprzętu infrastrukturalnego.
article to be worn by a baby, consisting of a rectangular shape with a hood on one side bearing an applied decorative motif.
artykuł przeznaczony dla niemowląt, w kształcie prostokąta z kapturem, z jednej strony ozdobiony motywem dekoracyjnym.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.