I don't recall ever being here before, but everything I've seen, the city, you, the King himself, all seem... like I've been here before, long ago.
Nie przypominam sobie tego, ale wszystko, co widziałam - miasto, pani, sam Król, wszystko to sprawia wrażenie... jak gdybym tu kiedyś już była, dawno temu .
You're not buying this? - Doesn't seem... like our guy, does it?
Kupujesz to? - Nie wygląda na... naszego faceta. No właśnie.
The German experiment didn't seem... like much to worry about.
Wnioskując z tego filmu, Niemcami nie było się co martwić.
That Strayton guy... he doesn't exactly seem... like the second coming of Hannibal Lecter.
Ten Strayton nie wyglądał mi na drugie wcielenie Hannibala Lectera.
The thing about spontaneous regression is that it only seems... like magic when really it's just the immune system boosted by an infection doing what it already does.
Szukałam wszędzie, ale to wszystko to... Spontaniczna regresja tylko wygląda jak magia, a tak naprawdę nasz system odpornościowy wzmocniony przez infekcję robi to co do niego należy.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple