A guy in his inner circle got me the encryption algorithm to bust the code, but I need the disks.
Facet z jego bliskiego kręgu dał mi algorytm dekodujący do złamania kodu, ale potrzebuję dysków.
When someone wants send you an encrypted message, he or she uses your public key to generate the encryption algorithm.
Gdy ktoś chce przesłać zaszyfrowaną wiadomość, musi użyć swojego klucza publicznego, by wygenerować algorytm szyfrujący.
The sender inputs the encryption key into the encryption algorithm along with the plaintext in order to compute the ciphertext.
Nadawca wprowadza klucz szyfrowania do szyfrowania algorytmu wraz z tekstu jawnego w celu obliczenia szyfrogram.
Manufacturers must include enhanced tamperprotection strategies including data encryption using methods to secure the encryption algorithm and write protect features requiring electronic access to an off-site computer maintained by the manufacturer.
Producenci muszą stosować zaawansowane technologicznie strategie ochrony przed ingerencją, w tym kodowanie danych z zastosowaniem metod zabezpieczenia algorytmu kodowania oraz cech ochrony przed zapisaniem, wymagających dostępu elektronicznego do komputera zewnętrznego obsługiwanego przez producenta.
The success of the attack depends on the encryption algorithm: if the carrier uses COMP128v2, the hack may not work.
Powodzenie ataku zależy od algorytmu szyfrowania: jeśli dostawca sieci używa COMP128v2, atak może nie działać.
The Davies-Meyer hash function (denoted h) uses the encryption algorithm E that operates on subsequent data blocks
Funkcja skrótu Davies-Meyer (oznaczona jako h) wykorzystuje algorytm szyfrujący E operujący na kolejnych blokach wiadomości
First the encryption algorithm used in the ATTRIBUTEZ.TXT file was discovered during my absence - back then I was on a hiatus from Gruntz and when I came back I was presented with a fait accompli.
Po pierwsze, sposób szyfrowania wykorzystany w pliku ATTRIBUTEZ.TXT odkryto podczas mojej nieobecności - byłem wówczas w trakcie stosunkowo dłuższej przerwy od Gruntzów i jak wróciłem na forum, stanąłem przed faktem dokonanym.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple