Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
z funkcją pamięci
2, product characteristics: with mechanical properties and corrosion resistance, with a memory function, can restore the memory shape at the phase change temperature.
2, cechy produktu: z właściwościami mechanicznymi i odpornością na korozję, z funkcją pamięci, może przywrócić kształt pamięci w temperaturze zmiany fazy.
The dimmable tape lights can be cut each 3 LEDs, changing color by IR remote controller with a memory function, in case of power-down, the color remains on your previous setting when the accent lighting works again.
Przyciemniane światła na taśmie można przycinać co 3 diody, zmieniając kolor za pomocą pilota na podczerwień z funkcją pamięci, w przypadku wyłączenia zasilania kolor pozostaje na poprzednim ustawieniu, gdy oświetlenie akcentujące działa ponownie.
With a memory function for storage ten sets of parameters.
Recaro performance seats, also optionally available in leather with a memory function, the OPC gearshift knob and a completely new main instrument panel and center console exude premium flair.
Fotele sportowe Recaro, opcjonalnie dostępne również w wersji skórzanej z funkcją zapamiętywania ustawień, gałka dźwigni zmiany biegów w stylistyce OPC i całkiem nowa deska rozdzielcza oraz centralna konsola - to elementy klasy premium.
Recaro performance seats, also optionally available in leather with a memory function, the OPC gearshift knob and a completely new main instrument panel and center console exude premium flair.
Prestiż wnętrza podnoszą takie elementy, jak sportowe fotele Recaro, dostępne także w wersji skórzanej z pamięcią ustawień, rękojeść dźwigni zmiany biegów OPC oraz zupełnie nowy zestaw wskaźników i konsola centralna.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.