He focused his attention on management anomalies (credit, equity investments, disputes) and on the correct valuation of the associated risks (doubtful outcomes, write-downs, provisions).
Skupiał on swoją uwagę na anomaliach w zarządzaniu (kredytach, inwestycjach kapitałowych, sporach) i na korekcie wyceny powiązanych elementów ryzyka (wątpliwych wyników, odpisów aktualizujących wartość, rezerw).
The Icelandic authorities have also confirmed that the book value of each individual loan is the principal amount lent to the borrower, without write-downs.
Potwierdziły również, że wartość księgowa każdego pojedynczego kredytu stanowi kwotę kapitału udzielonego kredytobiorcy bez odpisów aktualizujących wartość.
This exception also has implications for the reporting of data on write-offs and write-downs, as clarified below.
Wyjątek ten ma również znaczenie dla przekazywania danych dotyczących odpisów z tytułu całkowitej oraz częściowej utraty wartości, jak wyjaśniono poniżej.
Loan transfers should be recorded at the nominal amount net of write-offs and write-downs at the time of the sale.
Przeniesienia kredytów wykazuje się w kwocie nominalnej netto odpisów z tytułu całkowitej oraz częściowej utraty wartości w chwili sprzedaży.
The transfers should be recorded at the nominal amount net of write-offs and write-downs at the time of the sale.
Przeniesienia wykazuje się w kwocie nominalnej netto odpisów z tytułu całkowitej oraz częściowej utraty wartości w chwili sprzedaży.
Interest payments relating to accrued interest not yet capitalised, loan disposals and other adjustments to the outstanding amounts (including write-offs and write-downs) should not be reported.
Nie wykazuje się spłaty naliczonych odsetek, które nie zostały jeszcze skapitalizowane, zbytych kredytów lub innych korekt należnych kwot (w tym odpisów z tytułu całkowitej i częściowej utraty wartości).
Higher selling prices and a positive currency effect of around EUR 80 million stood against lower volumes, higher write-downs on receivables and higher research and development expenses, among other things.
Wyższe ceny sprzedaży i pozytywny wpływ kursów wymiany w wysokości 80 mln euro zostały zrównoważone między innymi niższym wolumenem, wyższymi odpisami aktualizującymi wartość należności i wyższymi wydatkami na badania i rozwój.
The net result of financial operations and write-downs on financial assets amounted to a gain of €176 million (see Chart 16).
Wynik z tytułu operacji finansowych i odpisów aktualizujących wartość aktywów finansowych zamknął się zyskiem w wysokości 176 mln EUR (zob. wykres 16).
The Authority understands this to mean the outstanding principal amount lent to the borrower (without write-downs).
W rozumieniu Urzędu jest to pozostająca do spłaty kwota kapitału przyznanego kredytobiorcy (bez odpisów aktualizujących wartość).
The State Protection measure was used to shield KBC from further write-downs on its CDO portfolio, as well as to increase its capital ratios.
Środek zabezpieczenia przez państwo został wykorzystany do zapewnienia grupie KBC ochrony przed dalszymi odpisami aktualizującymi wartość jej portfela CDO, jak również do poprawy jej współczynników kapitałowych.
The Issuer and Zachem do not consider it necessary to create provisions for liabilities or make write-downs on assets in connection with termination of the agreement with Air Products.
Emitent oraz Zachem nie przewidują konieczności utworzenia rezerw na zobowiązania lub dokonania odpisów aktualizujących wartość aktywów w związku z rozwiązaniem umowy z Air Products.
The need for further write-downs of the portfolio cannot be excluded.
Nie można wykluczyć również konieczności kolejnych amortyzacji portfela.
Looking forward into the fourth quarter, I expect improved cash flow and our risk for write-downs is lower than last year.
Patrząc wprzód na czwarty kwartał, spodziewam się poprawy przepływów pieniężnych, a nasze ryzyko kolejnych odpisów jest niższe niż w zeszłym roku.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple