So, what, you would just help us out of the goodness of your... whatever rotted thing you have in place of a heart?
Więc chcesz nam pomóc z doboci swego... czegoś co masz w miejscu swego serca?
It's a place of trust and I don't think it's an appropriate venue for you to be doing your... your... whatever the hell it is that you're doing right now.
To miejsce zaufania i nie sądzę, jest to odpowiednie miejsce Ci robić twój... twój... co do cholery jest to, że robisz teraz.
Let's try to be adult about this, work out some schedule where I can make my business calls and you can make your... whatever you call them.
Panie Allen, załatwmy to jak dorośli i opracujmy jakiś plan, żebym ja mogła dzwonić w interesach, a pan... w swoich sprawach jakby ich pan nie nazwał.
Last of all is the attachment to your children, to your wife, your, your, your... Whatever is mine is not 'I'.
A ostatnie ze wszystkich, to przywiązanie do waszych dzieci, waszych żon, waszych, waszych, waszych... Cokolwiek jest moje, nie jest "Ja".
Always glad to be a good neighbor and help you stash your... whatever it is.
Zawsze chętnie pomogę ci ukryć, cokolwiek to jest. Zgniatarka do śmieci.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple