Those code names in your father's books were people.
Numele de cod din cartea tatălui tău, erau niște oameni.
I wonder if we should use code names while we're undercover.
Mă întreb dacă să folosim nume de cod cât lucrăm sub acoperire.
This isn't about code names, boys or friends.
Nu-i vorba de nume de cod, băiețași, sau prieteni.
I'm thinking code names, disguises, elaborate back stories.
Mă gândesc la nume de cod, deghizări, povești de fundal elaborate.
They get given code names but they are changed regularly for obvious reasons.
Ei primesc nume de cod, însă sunt schimbate regular pentru motive evidente.
We have got to stop letting you come up with code names.
Trebuie să ne oprim permițându-vă să vii cu nume de cod.
Nearly a hundred code names for politicians, small and large.
Aproape o sută de nume de cod pentru politicieni, importanți sau nu.
This isn't about code names, boys or friends.
Nu e vorba de nume de cod, despre băieți sau prieteni.
I only confessed some code names they already knew.
N-am spus decât niște nume de cod pe care deja le știau.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple