Download for Windows Premium
Publicitate
dramatic
/drə'mætɪk/
dramatic
spectaculos
teatral
impresionant
melodramatic
drastică
drastice
spectaculare
spectaculară
grav
dramatism teatru dramă
evidente
evidentă
The actor was at his highest when delivering the dramatic monologue.
Actorul a fost la apogeul lui când a rostit monologul dramatic.
Positioning the flashlight above the model created a dramatic lighting effect.
Așezarea blițului deasupra modelului a creat un efect de lumină dramatic.
The comedian made a dramatic exit after delivering his final punchline.
Comediantul a părăsit scena într-un mod spectaculos, imediat după replica finală.
Critics often point out when a director's style becomes overly dramatic.
Criticii remarcă adesea când stilul unui regizor devine prea teatral și încărcat.
The actor's dramatic pause for breath made the scene more powerful.
Pauza de respiro teatrală a actorului a făcut scena mult mai puternică.
The actor's baritone voice was perfect for the dramatic scenes.
Vocea de bariton a actorului a fost perfectă pentru scenele dramatice.
The director gave a subtle cue to start the dramatic scene.
Regizorul i-a făcut un semn discret ca să pornească scena dramatică.
Special effects enhanced the dramatic fight scene in the fantasy film.
Efectele speciale au amplificat scena dramatică de luptă din filmul fantasy.
He is a talented performer known for his dramatic stage presence.
Este un artist talentat, cunoscut pentru prezența lui scenică dramatică.
Shifting light and shade in the image create a dramatic atmosphere.
Alternanța de lumină și umbră din imagine creează o atmosferă dramatică.
Their team's sprint at the end secured a dramatic victory.
Sprintul echipei lor de la final le-a adus o victorie dramatică.
The cloudiest skies sometimes create the perfect backdrop for dramatic photos.
Cererile cele mai înnorate creează uneori fundalul perfect pentru fotografii dramatice.
A single chandelier earring may add dramatic flair to any outfit.
Un singur cercel candelabru poate da o notă dramatică oricărei ținute.
Nici un rezultat pentru acest sens.

Expresii cu dramatic: exemple și traducerile lor în română

dramatic irony n.
ironie dramatică
"The play's dramatic irony kept the audience on the edge of their seats."
dramatic performance n.
spectacol dramatic
"The dramatic performance captivated the audience."
dramatic play n.
piesă dramatică · spectacol teatral
"The dramatic play captivated the audience with its intense scenes."
! overly dramatic adj.
prea dramatic · exagerat de dramatic
"Her reaction to the news was overly dramatic and unnecessary."
dramatic effect n.
efect dramatic · impact notabil
"The lighting created a dramatic effect on the stage."
dramatic event n.
eveniment dramatic
"The breakup was a dramatic event for her."
make a dramatic exit v.
a ieși spectaculos
"She decided to make a dramatic exit from the party."
dramatic art n.
artă dramatică
"He excelled in dramatic art during the play."
dramatic production n.
spectacol dramatic
"The dramatic production was a huge success on opening night."
dramatic society n.
trupa de teatru · societate teatrală
"She joined the dramatic society to act in school plays."
dramatic turnaround n.
schimbare dramatică
"The team achieved a dramatic turnaround in the final quarter."
dramatic work n.
piesă de teatru · lucrare dramatică
"We watched a dramatic work at the theater."
dramatic structure n.
structura dramatică
"The dramatic structure of the play kept the audience engaged."
dramatic composition n.
compoziție dramatică
"The playwright's dramatic composition was performed on Broadway."
dramatic mezzo-soprano n.
mezzo-soprană dramatică
"Her dramatic mezzo-soprano voice moved the audience to tears."
non-dramatic adj.
nedramatic · fără caracter dramatic
"She prefers non-dramatic poetry to plays."

Sinonime și analogii pentru "dramatic" în limba Română

Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
pickles: vegetables preserved in vinegar or brine
Află cuvântul
Publicitate

Sugestii

Rezultate: 9119. Exacte: 9119. Timp de răspuns: 45 ms.

Index cuvinte: 1-300, 301-600, 601-900

Index expresii: 1-400, 401-800, 801-1200

Index expresii lungi: 1-400, 401-800