But the country he fought to protect is now in disarray.
Well, 'tis said he left his affairs in disarray.
Tools were left in disarray after the mechanic finished his work.
Sculele au fost lăsate vraiște după ce mecanicul și-a terminat treaba.
Her emotions were in disarray after receiving the confusing news suddenly.
Emoțiile ei erau vraiște după ce a primit brusc acele vești neclare.
After a long day of work, Bob's tools are in disarray.
După o zi lungă de muncă, instrumente ale lui Bob sunt în derută.
Their plans were in disarray due to the sudden change of schedule.
Planurile lor erau vraiște din cauza schimbării bruște de program.
The shelves were in disarray, with books falling off at random.
Rafturile erau vraiște, cu cărți care cădeau la întâmplare.
His thoughts were in disarray after hearing the unexpected news.
Gândurile lui erau vraiște după ce a auzit vestea neașteptată.
His closet was in disarray, clothes hanging unevenly and shoes misplaced.
Dulapul lui era vraiște, cu haine atârnate aiurea și pantofi împrăștiați.
The files on the computer were in disarray, causing slow work progress.
Fișierele de pe calculator erau vraiște, ceea ce încetinea mult munca.
The team's strategy was in disarray after their key player got injured.
Strategia echipei era vraiște după ce jucătorul lor de bază s-a accidentat.
The fracas left the restaurant in disarray, with tables overturned everywhere.
Încăierarea a lăsat restaurantul vraiște, cu mesele răsturnate peste tot.
Following the festival, the park was left in disarray with trash everywhere.
După festival, parcul a rămas vraiște, cu gunoaie peste tot.