His geometric patterns displayed angularity that captivated the audience at the gallery.
Его геометрические узоры показывали угловатость, которая захватила зрителей на выставке.
Observe the angularity in this design that evokes a sense of sharpness and clarity.
Обратите внимание на угловатость в этом дизайне, которая вызывает чувство остроты и ясности.
The angularity of his illusional landscape creates motion, chaos and cacophony.
Угловатость его иллюзорного пейзажа создает движение, хаос и какофонию.
The angularity in his art style sets him apart from traditional artists.
Угловатость в его художественном стиле выделяет его среди традиционных художников.
The architect embraced angularity, pushing boundaries of traditional building shapes.
Архитектор принял угловатость, расширяя границы традиционных форм зданий.
In music, angularity can bring about an edgy, contemporary rhythm.
В музыке угловатость может привнести современный, резкий ритм.
The angularity of the buildings in the city skyline was truly mesmerizing.
Угловатость зданий на фоне городской панорамы была поистине завораживающей.
Her drawing showcased angularity, emphasizing the sharp features of the landscape.
Её рисунок демонстрировал угловатость, подчеркивая резкие черты ландшафта.
He appreciated the angularity of her jawline in the portrait.
Ему понравилась угловатость её подбородка на портрете.
In the pictures there is a certain angularity, sharpness of forms.
В картинах есть некая угловатость, заостренность форм.
In nature, the angularity of the mountains contrasted beautifully with the soft valleys.
В природе угловатость гор красиво контрастировала с мягкими долинами.
Due to the new elements, the angularity of the cabin of models of past years was removed.
За счёт новых элементов была убрана угловатость салона моделей прошлых лет.
It may be used for sitting or kneeling upon, or to soften the hardness or angularity of a chair or couch.
Он может быть использован для сидения или на коленях на или смягчить твердость или угловатость стула или дивана.