The government's policies have become increasingly bashable as public dissatisfaction grows.
Политика правительства становится всё более критикуемой по мере роста общественного недовольства.
Many considered the plan bashable because it overlooked crucial environmental impacts.
Многие считали план уязвимым, так как он игнорировал важные экологические последствия.
The bashable material of the wall made it perfect for stress-relief activities.
Children are drawn to bashable items, as they provide a satisfying sensory experience.
The film received bashable reviews, particularly for its weak plot development.
Фильм получил критические отзывы, особенно за слабое развитие сюжета.
Her bashable behavior at the party attracted negative comments from many guests.
Её неподобающее поведение на вечеринке привлекло много негативных комментариев от гостей.
Her bashable thoughts on the issue sparked an intense debate among the audience.
Её спорные размышления по этому вопросу вызвали жаркие споры среди слушателей.
His bashable claims about the product led to many customers questioning its quality.
Его спорные утверждения о продукте заставили многих клиентов усомниться в его качестве.
Critics find the movie's ending particularly bashable for its unresolved plot points.
Критики находят финал фильма особенно критикуемым за неразрешенные сюжетные линии.
She painted the bashable sculpture brightly to entice people to interact with it.
Она ярко раскрасила скульптуру, поддающуюся ударам, чтобы привлечь людей к взаимодействию с ней.
The bashable display was designed for kids, encouraging hands-on interaction and play.
His bashable remarks during the meeting upset several of his colleagues.
Его необдуманные замечания на встрече огорчили нескольких его коллег.
Her bashable attitude towards criticism revealed her lack of professionalism.
Её критическое отношение к критике выдавало недостаток профессионализма.