Download for Windows Premium
Ofertă specială pentru a descoperi Premium
-50% pe viață la toate abonamentele
Publicitate
basic human needs such

Traducere "basic human needs such" în rusă

Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
основных человеческих потребностей, таких
They are inimical to providing for basic human needs such as adequate healthcare.
Более того, они мешают обеспечению базовых нужд человека, например адекватного здравоохранения.
The challenges faced in establishing sustainable urban population centres are often related to basic human needs such as food and shelter.
Проблемы, возникающие при создании устойчивых городских центров, часто связаны с основными потребностями, например, приютом и продовольствием.
The lack of resources indispensable for providing basic human needs such as safe water, food and sanitation is overwhelming.
Острейшим образом стоит проблема отсутствия ресурсов, крайне необходимых для удовлетворения элементарных потребностей людей, таких, как потребности в безопасной воде, продовольствии и санитарии.
Its full development depends upon the satisfaction of basic human needs such as the desire for contact, intimacy, emotional expression, pleasure, tenderness, and love.
Ее полное развитие зависит от удовлетворения базовых человеческих потребностей, таких как желание контакта, интимности, выражение эмоций, удовольствия, нежности и любви...
Negative emotional states can also lead to abuse of the body through smoking, over drinking alcohol, and overeating - attempts to substitute for other more basic human needs such as acknowledgment and respect, a stimulating and supportive environment, and a sense of purpose and meaning.
Негативный эмоциональный стресс может приводить к злоупотреблению своим телом посредством курения, потребления алкоголя и перееданием; к попыткам заменить этим базовые потребности человека в признании, уважении, стимулирующих и благоприятных условиях для развития и роста, чувстве цели и поиска смысла жизни.
With this increase in population, demand for basic human needs such as food, clothing and shelter will also increase accordingly.
При таком приросте населения возрастет, соответственно, и необходимость в удовлетворении основных потребностей человека - в продовольствии, одежде и жилье.
The rights of the human being to the essential, basic human needs such as food, clothing, medicine and shelter are inalienable and fundamental, just exactly as the right to life.
Права человека на основные, жизненно важные человеческие потребности, такие, как продовольствие, одежда, лекарства и жилье, равно как и право на жизнь, являются неотъемлемыми и основополагающими.
Finally, to achieve community reconstruction and socio-economic development, it is essential to meet basic human needs such as safe water and sanitation, as well as to ensure infrastructure- and capacity-building.
Наконец, в целях восстановления общины и социально-экономического развития крайне важно удовлетворять основные потребности людей, например, в питьевой воде и санитарии, а также обеспечивать создание инфраструктуры и потенциала.
An important area is the satisfaction of basic human needs such as food, housing and clothing as well as vital public services (e.g. drinking water, health and education institutions).
Важную область деятельности представляет собой удовлетворение основных человеческих потребностей, таких, как питание, жилище и одежда, а также потребностей в жизненно важных коммунальных услугах (например, в питьевой воде, медицинском обслуживании и образовании).
The majority of the population of these countries continue to live in extreme poverty, unable to access basic human needs such as nutrition, health, water and sanitation, education, employment, housing and participation in cultural and social life.
Большая часть населения этих стран по-прежнему живет в условиях крайней нищеты, не имея возможности удовлетворять основные человеческие потребности в таких областях, как питание, медицинское обслуживание, водоснабжение, санитария, образование, работа, жилье и участие в культурной и социальной жизни.
A developing third-world country like Myanmar has to give priority to basic human needs such as food, clothing and shelter and the right to live in peace and security.
Любая развивающаяся страна третьего мира, как, например, Мьянма, должна уделять приоритетное внимание основным потребностям людей, таким, как продовольствие, одежда и жилье и право жить в условиях мира и безопасности.
In order to support as many community organizations as possible, Fred and his wife Susan made the decision to start an additional fund - the first for theatrical and performance groups, and a second to help with basic human needs such as hunger and shelter.
Чтобы поддержать как можно больше общественных организаций, Фред и его жена Сьюзан приняли решение создать дополнительный фонд - первый для театральных и актерских коллективов, а второй - для удовлетворения основных человеческих потребностей, таких как голод и кров.
"Scarcity of basic human needs such as potable water, food, electricity, petrol and cooking fuel is causing rampant inflation."
«Отсутствие удовлетворения основных нужд человека, таких, как потребность в питьевой воде, еде, электричестве, бензине и топливе для приготовления пищи, вызывает сильнейшую инфляцию».
Nici un rezultat pentru acest sens.
Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Află cuvântul
Publicitate

Rezultate: 16. Exacte: 16. Timp de răspuns: 55 ms.