During recessions, the economic growth rate often falls below zero.
Во время рецессий темп экономического роста часто падает ниже нуля.
He deposited cash to ensure his account balance would not fall below zero.
Он внес наличные, чтобы его баланс счета не упал ниже нуля.
The temperature dropped below zero, resulting in a minus reading on the thermometer.
Температура упала ниже нуля, что привело к отрицательным показаниям на термометре.
Integers can represent quantities, such as temperature above or below zero.
Целые числа могут представлять количества, например, температуру выше или ниже нуля.
What this means is your trading account will never fall below zero.
Это означает, что ваш торговый счет никогда не уйдет ниже нуля.
If it is below zero, we are dealing with a bearish outlook.
Если он ниже нуля, мы столкнулись с медвежьей тенденцией.
This uncommon marvel can happen when temperature quickly drops to below zero.
Это редкое явление может произойти, когда температура быстро падает ниже нуля.
Snow village is constructed every year when the temperatures drop below zero.
Эскимосские деревни каждый год строятся заново, когда температура опускается ниже нуля.
Winter can be cold, but temperatures rarely drop below zero.
Зима может быть холодной, однако температура редко опускается ниже нуля.
In a supercooled state, water can exist below zero degrees without freezing.
В переохлаждённом состоянии вода может существовать ниже нуля градусов, не замерзая.
Make sure that the temperature does not fall below zero.
Нужно лишь следить за тем, чтобы температура не опускалась ниже нуля.
Rates in some countries are at zero, or even below zero.
Во многих странах мира ставки уже близки к нулю или даже ниже нуля.