They set up a security buffer between their network and the outside world.
Они установили защитный буфер между своей сетью и внешним миром.
This usually creates a buffer between them which keeps spaces closed off.
Как правило, создается буфер между ними, который держит пространства закрытыми.
The staging area serves as a buffer between raw data and the final database.
Буферная зона служит буфером между необработанными данными и финальной базой данных.
In normal joints, cartilage serves as a buffer between bones.
В нормальных суставах хрящ служит в качестве буфера между костями.
In many companies, middle management acts as a buffer between workers and executives.
Во многих компаниях среднее звено управления выступает в роли буфера между работниками и руководством.
The second layer serves as a buffer between the first and third layers.
Второй слой служит в качестве буфера между первым и третьим слоями.
The notice period serves as a buffer between resignation and departure.
Уведомительный период служит буфером между подачей заявления об увольнении и окончательным уходом.
But evolution has introduced a buffer between determining forces and human action.
Однако эволюция создала буфер между детерминирующими силами и человеческим действием.
The woodlot serves as a buffer between the residential area and the wilderness.
Лесной участок служит буфером между жилой зоной и дикой природой.
Act as a buffer between your committee/team members and outside problems or demands.
Будьте в качестве буфера между членами команды и поступающими извне требованиями и проблемами.
It was a buffer between the capitalist and communist worlds.
Это был буфер между капиталистическим и коммунистическим мирами.
They become a buffer between conflicting sides.
Они стали своеобразным буфером между противоборствующими сторонами.
The trees provide a buffer between the beach and buildings so it is lovely and quiet.
Деревья обеспечивают буфер между пляжем и зданиями, поэтому он очарователен и тихий.