Then start checking around online to see whether you are the only one who loves... online poker, for example.
Затем начните маленькое интернет-исследование, чтобы убедиться, что вы единственный, кто любит... к примеру, онлайн покер.
We enjoy the "unknown factor" and so we watch the stories and catch ourselves checking around us when we are all alone... just so we know no one is watching us...
Мы наслаждаемся «фактором неизвестности», поэтому смотрим эти истории и ловим себя на том, что оглядываемся по сторонам, когда мы одни... просто, чтобы убедиться, что за нами никто не наблюдает.
It is also worth checking around the Internet to make sure there is no history of your chosen components clashing (e.g. certain combinations of hardware causing instability, crashing, etc.)
Также стоит посмотреть в интернете и убедиться, что ваши выбранные компоненты не конфликтуют друг с другом (например, некоторые комбинации аппаратных средств, вызывают нестабильность, сбой и т. д.)
The integration with GlobalSign adds a layer of integrity checking around Certificate Signing Request (CSR) security not previously available to enterprise IT administrators.
Интеграция с GlobalSign добавляет уровень проверки целостности безопасности запроса по выдаче сертификата (CSR), ранее недоступной для ИТ-администраторов предприятия.
Alte rezultate
Most of this revolves around checking yourself and your true priorities.
Чаще всего это настоящее исследование себя и своих истинных стремлений.
Our weekly meeting revolves around checking the chore wheel for any updates.
Наше еженедельное собрание сосредоточено на проверке расписания домашних дел на наличие обновлений.
People are sticking around and checking out more of my pages.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple