Contains the classification code of the dangerous substance or article.
Customs duty is determined by the classification code and customs tariffs applied.
The classification code determines the customs duty, and customs tariffs applied
Таможенная пошлина определяется классификационный код и таможенных тарифов, применяемых.
To classify products means to assign them a classification code in agreement with existing international regulations
Для классификации товаров средства назначить их классификационный код в соответствии с существующими правилами.
The classification code shall consist of the division number and the compatibility group letter.
Классификационный код состоит из номера подкласса и буквы, обозначающей группу совместимости.
Have all components the same classification code as the solution, mixture or preparation?
Все ли компоненты имеют такой же классификационный код, как и раствор, смесь или препарат?
For the classification code, see 2.2.1.1.4.
Классификационный код см. в пункте 2.2.1.1.4.
An emission class is a classification code characterising a vehicle depending on the level of its emissions.
экологический класс - классификационный код, характеризующий транспортное средство в зависимости от уровня выбросов вредных загрязняющих веществ.
It was considered sufficient to link the reference to the footnote to the class only, and not to the classification code.
Было сочтено достаточным проставить знак ссылки на сноску только после номера класса, а не после классификационного кода.
Their chemical names or the corresponding collective heading in the list of substances, and their class and classification code shall be indicated.
Должны быть указаны их химические названия или наименования соответствующих сводных рубрик в перечне веществ, а также их класс и классификационный код.
Organization of obtaining an expert opinion in relation to the goods in terms of the classification code and product characteristics affecting the declaration.
Организация получения экспертного заключения в отношении товара, в части классификационного кода, в части характеристик товара, влияющих на декларирование.
Lastly, the classification code is an excellent aid for defining the hazards; the disadvantage of the latter, however, is that they do not appear in the transport document.
И наконец, хорошим ориентиром при определении рисков является классификационный код, однако недостатком классификационных кодов является то, что они не указываются в транспортном документе.
However, during the preparation of the application to the court by lawyers representing the interests of the importer, it became clear that fiscal authorities committed a significant number of gross violations, including when revising the classification code.
Однако в ходе подготовки заявления в суд юристами, представляющими интересы импортера, выяснилось, что фискалы допустили значительное количество грубых нарушений, в том числе и при пересмотре классификационного кода.