When students are acquiring new, complex knowledge or skills, real-time checks for understanding and tips can prevent them from developing misconceptions or incorrect practices.
Когда студенты приобретают новые, сложные знания или навыки, проверки в режиме реального времени для понимания и советы могут предотвратить их развитие неправильных представлений или неправильных навыков.
As the research I've discussed suggests, stories can help organizations more effectively communicate both simple and complex knowledge about values, norms, and the solutions to difficult problems.
Как показывают исследования, которые я упомянула, истории должны помочь организациям более эффективно доводить до сотрудников как простые, так и более сложные знания о ценностях, нормах и решениях серьезных проблем.
Therefore, universities, public research centres, and R&D institutions are key public participants, because of their ability to provide complex knowledge and technological capabilities.
Таким образом университетов, государственных исследовательских центров и учреждений R&D являются ключевыми участниками общественных, из-за их способности предоставлять комплексные знания и технологические возможности.
This makes it possible to train teachers who know their subjects as scientists, and who, we hope, are able to best communicate this complex knowledge to their students , Ilshat Gafurov explained, commenting on the results of the excursion arranged for the guest.
Это позволяет готовить учителей, которые на уровне научных работников, ученых, знают свою предметную область, и, как мы надеемся, способны максимально компетентно доносить эти комплексные знания до своих учеников», - пояснил Ильшат Рафкатович Гафуров, комментируя итоги устроенной для гостя экскурсии.
This position required complex knowledge of viticulture and winemaking as well as exceptional management skills.
Эта позиция требует комплексных знаний виноградарства и виноделия, а также исключительные навыки управления.
The second module builds up complex knowledge and skills for reaching economic goals of tourist firms applying effective marketing approaches for using favourable geographic, climatic, cultural, historical and other tourism resources of the country.
Второй модуль обеспечивает получение комплексных знаний и умений для достижения экономических целей туристических фирм через применение эффективных маркетинговых подходов в использовании благоприятных географических, климатических, культурно-исторических и других туристических ресурсов в стране.
This program trains students to apply their complex knowledge in the areas of architecture and urban planning, as well as in the multi-faceted field of environment formation i... +
Эта программа обучает студентов применять их сложные знания в области архитектуры и городского планирования, а также в многогранной области формирования окружающей среды... [+]
Cognitive automation involves augmenting human intelligence to automate complex knowledge and decision making business processes by "cognitising" high cost, specialist labour-intensive, and repetitive tasks.
Автоматизация когнитивных процессов направлена на использование усовершенствованного человеческого интеллекта для автоматизации бизнес-процессов, предусматривающих применение комплексных знаний и принятие решений, путем «когнитизации» дорогостоящих, трудоемких, подразумевающих привлечение большого количества специалистов, повторяющихся операций.
As adults, we already have one or several languages in place when we start learning Chinese and we also have complex knowledge of the world around us.
Взрослые уже говорят на одном или нескольких языков, когда мы начинаем учиться на китайском языке, а также у нас есть сложные знания о мире вокруг нас.
This especially is the case when complex knowledge is needed and the sources of expertise are widely dispersed (Powell et al., 1996).
Особенно это случай, когда сложные знания необходимы и источники знаний широко рассредоточенных (Пауэлл соавт., 1996).
For nearly 50 years, we have strived to deepen and spread the complex knowledge of Tibetan Medicine.
Уже почти 50 лет мы стремимся углублять и распространять сложные знания о тибетской медицине.
To better understand the topic and present complex knowledge, several interesting aspects will be considered in parallel, such as the Harrod-Domar model.
Чтобы лучше разобраться в теме и представить комплексные знания, параллельно будут рассмотрены ещё несколько интересных аспектов, такие как модель Харрода-Домара.
American version of the Foundation programme differs from British one mainly by its orientation on language education rather than acquiring complex knowledge on a number of subjects for admission.
Базовым отличием программы Foundation в США от британской является ее ориентация на языковую подготовку, а не на комплексные знания для поступления в вуз.