Traducere "comprehensive reference document" în rusă
Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
комплексный справочный документ
всеобъемлющий справочный документ
The Commission heard expressions of support for the view that the task of legislators and policymakers, in particular in developing countries, might be greatly facilitated if the Commission were to formulate a comprehensive reference document dealing with the topics identified by the Secretariat.
В Комиссии прозвучала поддержка мнения о том, что задача законодателей и лиц, отвечающих за выработку политики, особенно в развивающихся странах, может быть в значительной степени облегчена, если Комиссия подготовит комплексный справочный документ, касающийся тем, определенных Секретариатом.
Comprehensive reference document on legal issues relating to electronic commerce
In the area of electronic commerce, the secretariat had identified a number of topics for inclusion in a comprehensive reference document that would enable developing country legislators and policy makers, in particular, to establish a favourable legal framework.
В области электронной торговли секретариат определил ряд тем для включения во всеобъемлющий справочный документ, который даст возможность законодателям, и, в частности, разработчикам политики в развивающихся странах создавать благоприятную законодательную базу.
This section would be further developed in a final version of the comprehensive reference document.
However, there were also concerns that the range of issues identified was too wide and that the scope of the comprehensive reference document might need to be reduced.
В то же время было высказано опасение, что предложенный круг вопросов слишком широк и что сферу охвата комплексного справочного документа, возможно, потребуется сократить.
of a sample chapter of a comprehensive reference document dealing with legal issues related to the international use of electronic authentication and signature methods.
В приложении к настоящей записке содержится часть выборочного раздела комплексного справочного документа по правовым вопросам, связанным с международным использованием электронных методов подписания и удостоверения подлинности.
The task of legislators and policymakers, in particular in developing countries, might be greatly facilitated if such a comprehensive reference document were to be formulated.
Подготовка такого всеобъемлющего справочного документа могла бы значительно упростить задачи, стоящие перед законодателями и лицами, ответственными за принятие политических решений, особенно в развивающихся странах.
Moreover, the note referred to a proposal for the compilation of a comprehensive reference document aimed at facilitating the task of legislators and policymakers, in particular in developing countries, when dealing with issues relating to electronic commerce.
Кроме того, в записке упоминается предложение о составлении всеобъемлющего справочного документа, призванного облегчить задачу законодателей и лиц, отвечающих за выработку политики, особенно в развивающихся странах, при решении вопросов, касающихся электронной торговли.
However, the Commission did not consider it had sufficient information to support the proposal to initiate the compilation of a comprehensive reference document aimed at facilitating the task of legislators and policymakers.
Вместе с тем она не сочла имеющуюся информацию достаточной для поддержки предложения о начале работы по составлению всеобъемлющего справочного документа, призванного облегчить задачу законодателей и лиц, ответственных за выработку политики.
The Commission may wish to consider that it would be useful to include the issues of privacy and data protection in electronic commerce in a comprehensive reference document.
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности включения вопросов конфиденциальности и защиты данных в электронной торговле во всеобъемлющий справочный документ.
In relation to electronic commerce, his delegation believed that a comprehensive reference document would be of great use to legislators and policymakers, particularly in developing countries; it would also assist the Commission itself in identifying areas in which it might undertake future harmonization work.
Что касается электронной торговли, то, по мнению его делегации, всеобъемлющий справочный документ принес бы большую пользу законодателям и политикам, особенно в развивающихся странах; он бы также помог самой Комиссии определить те области, в которых она могла бы заняться согласованием правовых норм в будущем.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple