Download for Windows Premium
Publicitate
devolve upon
/dɪ'vɑː lv ə'pɑː n/
/dɪ'vɒlv ə'pɒn/
Definiție
1. pass rights or property to someone by law 2. transfer duties or... Afișați mai multe
передавать
возлагать
переходить по наследству
возлагаться на
Instead, they devolve upon and are exercised by programme managers of the individual departments which use posts and resources approved under the support account.
Вместо этого ответственность за их выполнение ложится на руководителей программ индивидуальных департаментов, пользующихся должностями и ресурсами, утвержденными в рамках вспомогательного счета.
shall devolve upon them, before the fourth day of
Возмещаться будет, начиная с четвертого дня
It might be found in fact that the burdens that would otherwise devolve upon such an individual would be too heavy to be justified.
Фактически можно было бы обнаружить, что бремя, которое в ином случае накладывалось бы на такого индивида, было бы излишне тяжелым, чтобы быть оправданным.
Should administrative functions also devolve upon other public authorities, these too will be considered administrative authorities within the meaning of the act.
Если кроме указанных выше органов административную деятельность осуществляют также другие государственные органы, то они также считаются административными органами в смысле указанного закона.
She has not written her testament yet, because notary said, that it is unnecessary to be signed, as the house will devolve upon her only daughter (i.e. me) anyway.
Она не писала завещания, так как нотариус сказал, что его писать необязательно, так как дом все равно останется единственной дочери мне.
The rights and duties of the prior legal association to be restructured shall devolve upon the newly formed legal entity pursuant to a demerger balance sheet.
Права и обязанности реорганизуемой структуры переходят к вновь возникшему юридическому лицу в соответствии с разделительным балансом.
The rights of injured parties in respect of the perpetrators of acts of willful violence and of persons with mere civil liability devolve upon the State, to the extent of the compensation provided.
Государство обеспечивает в пределах назначенной компенсации защиту прав пострадавших перед лицом, виновным в совершении преднамеренных насильственных действий, или лицами, несущими гражданскую ответственность.
Not every international organization necessarily had an international legal personality and, in its absence, any international responsibility must devolve upon the member States.
Не каждая международная организация непременно обладает международной правосубъектностью, и в ее отсутствие любая международная ответственность должна возлагаться на государств-членов.
Thus, further consideration needs to be given to the regulatory role of the State at a time when various functions previously considered to be the exclusive domain of the State are being privatized, and certain regulatory functions devolve upon other entities.
Ввиду этого необходимо продолжать рассмотрение регулирующей роли государства в период, когда различные функции, ранее считавшиеся исключительной прерогативой государства, передаются частным организациям, а некоторые регламентирующие функции передаются другим учреждениям.
The problem involved in sinking those ships does not, unfortunately, devolve upon the Paris municipal council.
Как утопить эти корабли, к сожалению, не зависит от парижского муниципального совета».
Should the president fall ill, or for some other reason be temporarily incapacitated, presidential powers and responsibilities devolve upon the Chancellor.
Если президент заболевает, или по какой - то другой причине, временно недееспособным, президентские полномочия и обязанности возложены на канцлер.
Therefore, a State cannot allege that extradition is not covered by the Covenant in order to evade the responsibility that would devolve upon it for the possible absence of protection in a foreign jurisdiction.
Исходя из этого, то или иное государство не вправе заявлять о том, что выдача не подпадает под положения Пакта, с тем чтобы уклониться от ответственности, которая могла бы возлагаться на него в случае отсутствия соответствующей защиты в рамках юрисдикции другого государства.
With regard to the clearance of mines, the coordination of mine clearance activities, including those carried out by regional agencies in accordance with their mandates, must devolve upon the United Nations in order to improve the effectiveness of operations in the field.
Представляется необходимым, чтобы координацию деятельности по разминированию, включая деятельность региональных организаций в сфере своей соответствующей компетенции, осуществляла Организация Объединенных Наций - это позволило бы повысить эффективность операций на местах.
Nici un rezultat pentru acest sens.

Sinonime și analogii pentru "devolve upon" în limba Română

Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Află cuvântul
Publicitate

Rezultate: 27. Exacte: 27. Timp de răspuns: 27 ms.