The dose-response function is the relationship between the amount of sediment deposited on top of the existing seafloor and the biological community's response to burial.
Функция реагирования на дозируемое воздействие отражает связь между объемом осадков, оседающих на поверхности существующего морского дна и реакцией биологической среды на захоронение под слоем вновь оседающих осадков.
It is also necessary to distinguish between corrosivity estimation based on application of a dose-response function and that based on comparison with the description of typical atmospheric environments.
Также необходимо делать различия между оценкой коррозионной агрессивности (воздействия), базирующейся на применении функции «доза- ответ», и результатами оценки, базирующимися на сравнении и определении типичных атмосферных условий.
(a) The dose-response function or the relationship between the impact on the faunal community at the seabed and the amount of sediment dropped on it;
а) функция реакции на дозированное воздействие, или взаимосвязь между воздействием на сообщество форм животного мира на морском дне и объемом сбрасываемых на него осадков;
He also presented a dose-response function for soiling of modern glass, including the effects of PM, sulphur dioxide and nitrogen dioxide.
Он также представил функцию "доза-реакция" для загрязнения современного стекла, включая воздействие ТЧ, диоксида серы и диоксида азота.
The linear increase in relative risk (a concentration-based dose-response function) was 1.06, for a 10 ug m - 3 increase in annual mean PM2.5.
Линейный рост степени относительного риска (функциональная зависимость "доза-реакция", основывающаяся на концентрациях) составил 1,06 для приращения среднегодового содержания ТЧ2,5 в размере 10 мкг м - 3.
Mr. Tidblad gave an overview of the soiling effects of particulate matter on materials, noting that a dose-response function, which included coarse PM concentration, had been developed.
Г-н Тидблад представил обзор воздействия твердых частиц, ведущего к видимой порче материалов, отметив, что была разработана функция "доза-реакция", охватывающая концентрации среднедисперсной фракции ТЧ.
No dose-response function for carbon steel was derived in the 8-year exposure programme of ICP Materials.
В восьмилетней программе оценки воздействия МСП по материалам функция "доза-реакция" для углеродистой стали определена не была.
For example, the dose-response function for Zn in the sulphur dioxide-dominating situation developed by ICP Materials is
Например функция "доза-реакция" для Zn, разработанная программы МСП по материалам для условий преобладания диоксида серы, рассчитывается следующим образом:
In the dose-response function for carbon steel the deposited mass was measured with a passive particle collector developed and used for the first time within the multi-pollutant/ MULTI-ASSESS programme.
В функции "доза-реакция" для углеродистой стали масса осаждавшихся твердых частиц измерялась с помощью пассивного коллектора частиц, разработанного и впервые использовавшегося в рамках программы оценки воздействия широкого круга загрязнителей/MULTI-ASSESS. Поэтому этот параметр не мог непосредственно использоваться для подготовки карт коррозии.
The dose-response function from the 8-year ICP Materials exposure programme was:
В восьмилетней программе оценки воздействия МСП по материалам функция "доза-реакция" имела следующий вид:
Dose-response function for carbon steel
Функция "доза-реакция" для углеродистой стали
Each individual parameter in a dose-response function was selected based on a 95% confidence criterion.
Каждый индивидуальный параметр в функциональной зависимости "доза-реакция" был выбран на основе критерия, опирающегося на 95-процентный доверительный интервал.
As indicated previously, climatic parameters (temperature and/or relative humidity) are always present in the dose-response function.
Как указывалось ранее, климатические параметры (температура и/или относительная влажность) всегда присутствуют в функции "доза - ответная реакция".
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple