In this context, explicit reference to causation may be unnecessary in a definition of disaster.
В этой связи в определении бедствия прямая ссылка на причинность может оказаться излишней.
An explicit reference had been made to article 4 of the Convention.
These rules make explicit reference to the Guiding Principles.
Such an annex should be submitted for adoption as soon as possible and the draft Guide should contain an explicit reference thereto.
Такое приложение должно быть представлено для утверждения в кратчайшие сроки, а проект руководства должен содержать на него конкретную ссылку.
We therefore believe that an explicit reference to this issue in the draft resolution on extrajudicial executions is crucially important.
Поэтому мы считаем, что четкая ссылка на этот вопрос в проекте резолюции о внесудебных казнях чрезвычайно важна.
Thus, the first explicit reference to the prohibition of gender discrimination was made in the law.
Таким образом, в рамках этого законодательства впервые была сделана четкая ссылка на запрещение дискриминации по признаку пола.
In general, explicit reference to this article was not made.
Как правило, в сообщениях не содержалось прямых ссылок на эту статью.
In only a few provisions is explicit reference to the principle of eradication of poverty made.
Лишь немногие нормативные положения содержат четкую ссылку на принцип искоренения нищеты.
She called for a legally binding standard, including an explicit reference to the right to palliative care.
Она призвала установить юридически обязательный стандарт, включая прямую ссылку на право получать паллиативную помощь.
Other delegations disagreed and wished to include an explicit reference to diplomatic protection in the draft article.
Другие делегации придерживаются иной позиции и желают включить в проект данной статьи прямую ссылку на дипломатическую защиту.
Our understanding is that imminent preparations for a nuclear test explosion would be prohibited even without an explicit reference to them in the treaty.
Как мы понимаем, возможные приготовления к испытательному ядерному взрыву должны быть запрещены даже в отсутствие прямой ссылки на них в договоре.
The explicit reference to this phrase might be taken to imply a weakening of customary international law, and the rule of law generally.
Четкая ссылка на эту фразу может быть понята таким образом, что она подразумевает ослабление обычного международного права и правопорядка в целом.
Another suggestion was to make explicit reference to the term "consumer".
Еще одно предложение состояло в том, чтобы сделать прямую ссылку на "потребителя".