This call to action is underpinned by regional and global commitments.
We call on all countries in the region to honour their global commitments in multilateral environmental agreements.
Several global commitments have been made to this effect.
However, many countries are still not on track to achieve their global commitments.
We therefore welcome global commitments to initiatives that will see developing countries like Fiji feed our national, home-grown growth mechanisms.
Поэтому мы приветствуем глобальную приверженность инициативам, которые позволят таким развивающимся странам, как Фиджи, консолидировать свои национальные механизмы внутреннего роста.
During this International Year of Biodiversity, States have reinforced their global commitments to the conservation and sustainable use of marine resources.
В ходе празднования в этом году Международного года биоразнообразия государства подтвердили свою глобальную приверженность сохранению и устойчивому использованию морских ресурсов.
Indeed, the root causes of conflict require new global commitments.
The fulfilment of the global commitments to achieving those imperatives is therefore very important.
However, many countries face serious obstacles in fulfilling their global commitments.
Однако многие страны сталкиваются с серьезными препятствиями, возникающими на пути выполнения ими глобальных обязательств.
The actions cover policy issues and global commitments and include the following
Эти действия охватывают политические вопросы и глобальные обязательства и включают следующее
Other global commitments are supportive of the global objectives of the forest instrument.
Другие глобальные обязательства также направлены на достижение глобальных целей, сформулированных в документе по лесам.
Challenges in implementing global commitments - equity and ecological limits
Задачи, связанные с выполнением глобальных обязательств - справедливость и экологические пределы
Education is central to poverty eradication strategies and the achievement of global commitments for sustainable development.
Образование имеет важное значение для стратегии искоренения нищеты и выполнения глобальных обязательств, касающихся устойчивого развития.