Download for Windows Premium
Publicitate
implementation of a code
принятие кодекса
внедрение кодекса
The third scenario envisages the implementation of a code of conduct on the use of arms among the major factions and agreement on a gradual withdrawal of Ethiopian forces.
Третий сценарий предусматривает принятие кодекса поведения, касающегося использования вооружений основными группировками, и достижение соглашения о постепенном выводе эфиопских войск.
Concerning procurement, it concurred with the Board of Auditors that the Administration should expedite the promulgation and implementation of a code of ethics and the signing of declarations of independence by staff involved in the procurement process in order to avoid conflicts of interest.
Что касается закупок, то она согласна с Комиссией ревизоров в том, что администрации следует ускорить разработку и принятие кодекса поведения и внедрение практики подписания сотрудниками, занимающимися вопросами закупок, заявлений о независимости от поставщиков во избежание конфликтов интересов.
(b) The further development and implementation of a code of ethics, including a set of values in which management believes;
Ь) дальнейшую разработку и внедрение кодекса этики, включая перечень разделяемых руководством базовых ценностей;
The Administration should expedite the implementation of a code of ethics to govern procurement and contract management.
Администрация должна ускорить внедрение кодекса норм поведения по вопросам контроля за закупками и осуществлением контрактов.
The recommendation that has been overtaken by events relates to the implementation of a code of practice for information security management.
Рекомендация, которая утратила свою актуальность, касается внедрения практических правил управления информационной безопасностью.
It was important to note that the effective implementation of a code of conduct could only be guaranteed with the full involvement of trade unions.
Важно отметить, что эффективное соблюдение кодекса поведения может быть гарантировано лишь при полном участии профессиональных союзов.
Need to provide sufficient details about scope, approach, and implementation of a code to enable realistic estimates of costs
Необходимо предоставить достаточные сведения об охвате, подходе и осуществлении кодекса, с тем чтобы позволить произвести реалистичные оценки издержек
Successful implementation of a code of conduct is contingent on a clear understanding of the subject matter, and so for dual use research, education on the criteria for identifying dual use is key.
Успешная реализация кодекса поведения зависит от четкого понимания проблематики, и поэтому для исследований двойного применения ключевое значение имеет просвещение по критериям идентификации двойного применения.
Some progress has been made, including in commencing implementation of a code for fiscal and custody measurements for hydrocarbon fuels by the Ministry of Oil.
Достигнут определенный прогресс, в том числе министерство нефти начало осуществление кодекса измерений объемов углеводородного топлива для налогово-бюджетных и таможенных целей.
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration finalize and expedite the promulgation and implementation of a code of ethics and the signing of declarations of independence after due consideration by all the relevant stakeholders.
Комиссия вновь рекомендует администрации завершить подготовку и ускорить промульгацию и практическую реализацию кодекса этики и подписание «деклараций независимости» после их должного рассмотрения всеми заинтересованными сторонами.
Technical assistance had also been provided to Indonesian authorities for the development and implementation of a code of conduct for public officials, and to Vietnamese authorities for a whistle-blower protection and reward system.
Техническая помощь была оказана также индонезийским властям в подготовке и внедрении кодекса поведения для публичных должностных лиц, а вьетнамским властям - в области организации защиты лиц, сообщающих информацию, и использования систем их поощрения.
In paragraph 119, the Board recommended that the Administration expedite the promulgation and implementation of a code of ethics and the signing of declarations of independence.
В пункте 119 Комиссия рекомендовала Администрации ускорить публикацию и введение в действие кодекса норм поведения и подписание деклараций о независимости.
In addition, UNODC has been working closely with the Attorney General's Office in the development and implementation of a code of conduct for prosecutors.
Кроме того, ЮНОДК тесно сотрудничает с Генеральной прокуратурой в деле разработки и внедрения кодекса поведения для работников прокуратуры.
Nici un rezultat pentru acest sens.
Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Află cuvântul
Publicitate

Rezultate: 14. Exacte: 14. Timp de răspuns: 52 ms.