Download for Windows Premium
Publicitate
implementation support unit
Takes note of the decision by the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention to establish an implementation support unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat;
принимает к сведению решение совещания 2009 года Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции о создании Группы имплементационной поддержки в составе Женевского сектора Управления по вопросам разоружения Секретариата;
Open ended working group on implementation support unit funding models.
Рабочая группа открытого состава по моделям финансирования группы имплементационной поддержки.
An implementation support unit would also play an important role in preserving institutional memory.
Группа имплементационной поддержки будет также играть важную роль в сохранении институциональной памяти.
The implementation support unit of the treaty should be of a small, appropriate size to support States in procedural and administrative issues related to the treaty.
Группа имплементационной поддержки, оказывающая содействие государствам в решении процедурных и административных вопросов, касающихся договора, должна быть небольшой, но включать в себя необходимое число членов.
We also express satisfaction that the sixth Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention adopted an agreed final document and established an implementation support unit.
Мы также выражаем удовлетворение в связи с тем, что шестая Конференция по рассмотрению действия Конвенции по биологическому оружию приняла согласованный заключительный документ и создала Группу имплементационной поддержки.
Should it be determined that an implementation support unit will be necessary to assist in the implementation of States parties' legal obligations under a future arms trade treaty, Canada believes that such a unit should be small, flexible and minimal.
Канада считает, что в случае, если будет принято решение о необходимости учредить группу имплементационной поддержки для оказания государствам-участникам помощи в выполнении ими своих юридических обязательств по будущему договору о торговле оружием, такая группа должна быть небольшой и гибкой при минимальной численности персонала.
The establishment of an implementation support unit should be the subject of careful study, owing to the financial implications.
Учреждение группы имплементационной поддержки должно стать предметом тщательного изучения по причине финансовых последствий.
We therefore also favour an initially small implementation support unit that could grow over time as new tasks are added.
Соответственно, мы выступаем также за создание изначально небольшой группы имплементационной поддержки, которая затем сможет расширяться по мере возникновения новых задач.
Should an implementation support unit be established for coordinating and priority purposes only, its structure should remain minimal and its role must be secretarial.
В случае создания группы имплементационной поддержки, исключительно для целей координации и решения первоочередных задач, ее структура должна оставаться минимальной, а ее роль должна ограничиваться функциями секретариата.
We believe that an effective and focused implementation support unit is an essential element in both the implementation and application of an arms trade treaty and in facilitating consultations between States parties, including, where appropriate, the bilateral exchange of information.
Мы исходим из того, что эффективная специализированная группа имплементационной поддержки играет чрезвычайно важную роль как в осуществлении, так и в применении договора о торговле оружием и содействии проведению консультаций между государствами-членами, а также в организации, когда это необходимо, обмена информацией на двусторонней основе.
He confirmed that an implementation support unit would guarantee transparency of mandated activities and resource management.
Г-н Коули подтверждает, что группа имплементационной поддержки позволяет гарантировать транспарентность в проводимой деятельности по исполнению возложенных обязанностей, а также в управлении отпущенными ресурсами.
The establishment of an implementation support unit, whose role would be to facilitate the exchange of information among States and to facilitate matches between offers of and requests for cooperation, must be considered.
Необходимо рассмотреть вопрос о создании группы имплементационной поддержки, основная задача которой заключалась бы в обмене информацией между государствами и координации предложений и просьб в сфере сотрудничества.
A range of different options for institutional support for the BWC were discussed, including a comprehensive intergovernmental organization, an international secretariat, and an implementation support unit.
Был рассмотрен ряд различных вариантов механизма институциональной поддержки для КБО, в том числе всеобъемлющая межправительственная организация, международный секретариат и группа имплементационной поддержки.
Nici un rezultat pentru acest sens.

Sinonime și analogii pentru "implementation support unit" în limba Română

Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
ladder: tool with steps for climbing up or down
Află cuvântul
Publicitate

Sugestii

Rezultate: 386. Exacte: 386. Timp de răspuns: 54 ms.