Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
вопрос об основных
вопрос элементарной
It was particularly discouraging to the developing countries that the WTO trade negotiations had been suspended and that the issue of basic commodities, which were still the only goods that could be sold by developing countries, had not been resolved.
Развивающиеся страны особенно разочарованы приостановкой торговых переговоров ВТО и тем, что вопрос об основных сырьевых товарах, по-прежнему являющихся единственными товарами, которые могут продавать развивающиеся страны, не был решен.
Recommends that the issue of basic services for all be considered by the United Nations Economic and Social Council with a view to promoting the use of the guiding principles among United Nations bodies;
рекомендует, чтобы вопрос об основных услугах для всех был рассмотрен Экономическим и Социальным Советом Организации Объединенных Наций в целях содействия применению руководящих принципов среди органов Организации Объединенных Наций;
This set of standards addresses only the issue of basic anesthetic monitoring, which is one component of anesthesia care.
Настоящие стандарты описывают основной интраоперационный мониторинг, который является только одним из компонентов анестезиологического обеспечения.
This set of standards addresses only the issue of basic anesthetic monitoring, which is one component of anesthesia care.
Этот набор стандартов касается только вопросов базового анестезиологического мониторинга, который является одним из компонентов самой анестезии.
As to the issue of basic utilities, the first comprehensive report stated that peacekeeping operations and special political missions should, as feasible and appropriate, offer fuel and generators to staff on a cost-sharing basis or for a monthly flat rate.
В части основных коммунальных услуг в первом всеобъемлющем докладе отмечается, что миротворческие операции и специальные политические миссии должны по возможности и с учетом целесообразности предоставлять персоналу топливо и генераторы на основе совместного покрытия расходов или фиксированной ежемесячной платы.
We can imagine the process being carried out by individuals, for example, as citizens thinking about an issue of basic justice or judges about a matter of constitutional essentials, or as a collective process, in public deliberation.
Мы можем представить, что процесс осуществляется отдельными лицами, например, гражданами, размышляющими над вопросом основных принципов справедливости, или судьями по вопросу конституционных основ.
With respect to the issue of basic investment in agricultural infrastructure, at one point 12 per cent of ODA went to basic investment.
Что касается вопроса о базовых инвестициях в сельскохозяйственную инфраструктуру, то в прошлом 12 процентов общего объема помощи на цели развития направлялось на базовые инвестиции.
Alivisatos has also been outspoken on the issue of basic science funding at the federal level and America's ability to stay competitive in the areas global scientific research and development.
Аливизатос был откровенен в таких вопросах как финансирование фундаментальных наук на федеральном уровне и способностью США оставаться конкурентноспособными в таких областях как всемирные научные исследования и развитие.
Alivisatos has also been outspoken on the issue of basic science funding at the federal level and America's ability to stay competitive in the areas global scientific research and development.
Аливизатос был откровенен в таких вопросах как финансирование фундаментальных наук на федеральном уровне и способностью США оставаться конкурентоспособными в таких областях как всемирные научные исследования и развитие.
It is important to note that even at this early stage, the Austrian school was deeply divided on a crucial issue of basic theory.
Важно отметить, что уже на самом начальном этапе развития австрийской школы в ней имело место глубокое расхождение по ключевой проблеме основ теории.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple