Seeking information, both financial and nonfinancial, from knowledgeable persons within or outside the entity.
Заключается в поиске информации, как финансовой, так и нефинансовой, у осведомленных лиц в пределах или за пределами субъекта.
Finding information from knowledgeable persons within and outside the location of the entity being audited and evaluating the answers.
Поиск информации у осведомленных лиц в пределах и за пределами местонахождения аудируемого лица и оценки ответов.
With reference to the knowledgeable persons, the press reports that Vadim Moshkovich could consciously strive to make his refineries unprofitable.
Со ссылкой на информированных лиц, в прессе сообщается, что Вадим Мошкович мог сознательно стремиться к тому, чтобы делать свои перерабатывающие заводы убыточными.
Therefore, links to some media on some knowledgeable persons in the power structures of the Chechen Republic and the alleged Regardie can not be taken as reliable information , - reports the Agency.
Поэтому ссылки некоторых СМИ на неких информированных лиц в силовых структурах Чеченской республики и якобы Росгвардии не могут восприниматься в качестве достоверной информации», - заявили в ведомстве.
The members agreed that no time can be wasted in disclosing the truths that the Illuminati have kept hidden by assassinating knowledgeable persons or ridiculing them into professional oblivion and labeling anyone who believes them a "conspiracy theorist."
Члены согласились, что нет времени, которое можно тратить впустую, в раскрытии истин, которые Иллюминаты скрывали, убивая осведомленных лиц, или высмеивая их до профессионального забвения и навешивая ярлык "теоретика-конспиролога" на любого, кто верит им.
Bloomberg resource, referring to the information received from knowledgeable persons, told about Samsung's plans to release advanced smartphones next year.
Bloomberg, ссылаясь на информацию, полученную от осведомлённых лиц, рассказал о планах Samsung по выпуску передовых смартфонов в следующем году...
Inquiry-Inquiry consists of seeking information of knowledgeable persons, both financial and non-financial, within the entity or outside the entity.
Запросзаключается в поиске информации у осведомленных лиц, финансовой и нефинансовой, в пределах или за пределами субъекта.
Lastly, qualified and knowledgeable persons must be responsible for procurement.
Many delegations and knowledgeable persons from civil society attended the workshop and participated in the discussions.
Рабочее совещание посетили и приняли участие в дискуссиях многие делегации и компетентные лица из гражданского общества.
Welcome all indications that an honest, fair economic system managed by knowledgeable persons with moral and spiritual integrity is on its way.
Замечайте признаки появления честной и справедливой экономической системы, которой управляют грамотные, морально и духовно честные люди.
Understanding the social and psychologic features of group influences and their effects on individuals can help in responding to these requests and obtaining assistance from other knowledgeable persons.
Понимание социальных и психологических особенностей групповых влияний и их воздействий на индивидуальных людей может помочь ответить на эти просьбы и получить помощь от других знающих людей.
Placards, container labels, shipping documents, material safety data sheets, car identification charts, and/or knowledgeable persons on the scene are valuable information sources.
Таблички, этикетки контейнеров, перевозочные документы, листы безопасности материалов, опознавательные знаки автомобилей и/или осведомленные лица на месте происшествия являются ценными источниками информации.
He is a brilliant actor and one of the most knowledgeable persons I have ever met.
Он - один из самых способных, самых ярких людей, с которыми я когда-либо сталкивался».
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple