Currently under discussion on the need to make more stringent the conditions for registration in the part that concerns the identification of the owner of the domain.
Сейчас ведется обсуждение, что необходимо сделать условия регистрации строгими, именно в той части, которая касается отождествления владельца домена.
The government will propose that a six-and-a-half hour ban on scheduled night flights will be introduced for the first time at Heathrow and will make more stringent night noise restrictions a requirement of expansion.
Правительство предлагает ввести запрет на шесть с половиной часов на регулярные ночные перелеты, впервые в истории аэропорта, а также сделать ограничения ночного шума более жесткими.
My Government is taking steps to amend and make more stringent the laws governing confiscation and forfeiture of property of people involved with narcotic drugs.
Мое правительство предпринимает шаги по внесению поправок и ужесточению законов о конфискации или захвате имущества людей, связанных с наркотическими средствами.
It should be noted that some watch manufacturers make more stringent tests than the COSC.
In turn, the Agency for Competition Protection intends to make more stringent the measures concerning players in the fuel market, who violate antitrust law.
В свою очередь, Агентство по защите конкуренции намерено ужесточить меры в отношении субъектов рынка ГСМ, нарушающих антимонопольное законодательство.
Alte rezultate
It would also make divorce laws more stringent.
However, local governments can choose to make the rules more stringent.
Региональные власти, однако, могут ужесточать эти правила.
The DWCD has proposed amendments to this Bill to make it more stringent.
Member States may make provisions for more stringent criteria or add others.
Of course, visually unpainted aluminum frame makes the device more stringent and if you want, dear.
Конечно, визуально некрашеная алюминиевая рама делает устройство более строгим и, если хотите, дорогим.
So, in terms of oil refining, you need to at least maintain the existing regime, not make it more stringent.
Поэтому для нефтепереработки нужно постараться сохранить хотя бы существующий режим, не ужесточать его.
PS require the webmasters to develop their resources, and make the sites more stringent requirements.
Wood can add comfort and tenderness, and glass and chrome parts will create a glossy effect and make the kitchen more stringent.
Дерево может добавить уюта и нежности, а стекло и хромированные детали создадут глянцевый эффект и сделают кухню более строгой.