If it's a one-time code, you're not giving any secrets away.
For each operation, a one-time code is generated.
The watermark consists of a one-time code that contains an encrypted hash of the two device's previous interactions.
Ключ состоит из одноразового кода, который содержит зашифрованный хэш двух предыдущих взаимодействий устройства.
The next stage of drawing up a loan agreement is identical to drawing it up on the lender's website: attach a bank card and verify it, sign the document using a one-time code, which you will receive in an SMS message.
Следующий этап оформления кредитного договора идентичен оформлению его на сайте кредитора: привязать банковскую карту и прийти ее верификацию, подписать документ с помощью одноразового кода, который вы получите в смс-сообщении.
It can be a fingerprint verification, security key or a one-time code received by phone or text.
Дополнительный уровень аутентификации может быть ключом безопасности или одноразовым кодом, полученным по телефону.
Therefore, a two-step authentication is used, which requires entering a specially created one-time code after the standard password.
Поэтому используется двухэтапная аутентификация, при которой после введения стандартного пароля еще нужно указать специально созданный одноразовый код.
For each payment, it generates a unique one-time code, ensuring that bank and card details are not handed over to the vendor.
Для каждого платежа он генерирует уникальный одноразовый код, гарантирующий, что банковские реквизиты и данные карты не будут переданы поставщику.
After you sign up for the service, you will need to enter a specially generated one-time code whenever you try to log in to your blog.
После подписки на услугу вам будет нужно вводить специально генерируемый одноразовый код при каждой попытке входа в ваш блог.
A transaction cannot be made unless you, as a consumer, provide your online banking credentials including the one-time code which only you know.
Транзакция может быть проведена только в том случае, если вы как клиент введете свои учетные данные, включая одноразовый код, который известен только вам.
Additionally, when possible, choose a two-step verification that requires not just a password to log in, but also a one-time code that is sent to your smartphone in order to confirm it's actually you using the device.
По возможности, выберите двухэтапную аутентификацию, для которой требуется не только пароль для входа в систему, но и одноразовый код, отправленный на ваш мобильный телефон, чтобы подтвердить, что это действительно вы.
Choose one account and turn on the strongest authentication tools available, such as biometrics, security keys or a unique one-time code through an app on your mobile device.
Защитите логин: выберите учетную запись и используйте наиболее сильные инструменты аутентификации, такие, как биометрия, ключи безопасности или уникальный одноразовый код, получаемый посредством приложения на мобильном устройстве.
Scan the code with the app - it will start generating a new one-time code every 30 seconds.
сканируете код приложением - и оно начинает каждые 30 секунд создавать новый одноразовый код.
If the company makes a positive decision, you will need to enter a one-time code from SMS in a special field on the microfinance organization's website, in order to accept the contract.
Если провайдер создает положительный выбор, вам нужно будет ввести одноразовый код из SMS в уникальном поле на веб-сайте микрофинансовой организации, чтобы иметь возможность принять договор.