This information was partially processed for inclusion in the present document.
The secretariat then prepared the present document taking into account those consultations.
Затем секретариат подготовил настоящий документ с учетом результатов проведенных консультаций.
President Izetbegovic's letter is attached as an annex to the present document.
Письмо президента Изетбеговича сопровождает данный документ в качестве приложения.
The present document does not constitute an offer or an invitation for investment positioning.
Данный документ не является предложением ни приглашением для принятия решения в отношении инвестиции.
The present document should be considered as an interim progress report.
Настоящий документ следует рассматривать как промежуточный доклад о ходе работы.
The present document is an initial contribution to meeting this challenge.
Настоящий документ представляет собой первоначальный вклад в достижение этой цели.
Substantive proposed changes are included in summary form in the present document.
The present document takes into consideration recent developments and consultations.
The present document should therefore be read in conjunction with the prior one.
В силу этого настоящий документ следует читать вместе с ранее указанным докладом.
Comments were received from one delegation and are reflected in the present document.
Therefore, the present document does not set out a comprehensive evaluation plan.
Таким образом, в настоящем документе не излагается всеобъемлющий план оценки.
The present document is an advance translation and contains the executive summary only.
Настоящий документ представляет собой предварительно переведенный текст и содержит лишь резюме.
The present document contains general information which may be helpful to participants.
В настоящем документе содержится общая информация, которая может быть полезной для участников.