Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
программы приоритетных действий
программы первоочередных действий
плана приоритетных действий
программе первоочередных действий
программа приоритетных действий
программа первоочередных действий
During the period under review, the Government of Burundi organized a round-table conference at which donors pledged to fund the priority action programme for the implementation of the poverty reduction strategy paper 2007-2010.
В течение отчетного периода правительство Бурунди организовало конференцию «круглого стола», на которой доноры обязались внести взносы для финансирования программы приоритетных действий по осуществлению документа о стратегии сокращения масштабов нищеты на 2007 - 2010 годы.
Ensure that peacebuilding aspects of community-based socio-economic recovery of the Priority Action Programme receive attention through convening a thematic meeting
Обеспечить уделение внимания связанным с миростроительством аспектам социально-экономического восстановления на базе общин программы приоритетных действий путем проведения тематического заседания
A priority action programme adopted in January 2011 was being rigorously implemented.
In order to avoid lengthy delays in the implementation of the Priority Action Programme, the Government must find swift solutions to the structural problems hampering its performance.
Чтобы избежать бесконечных задержек с осуществлением программы первоочередных действий, правительство должно будет незамедлительно решить структурные проблемы, мешающие ее осуществлению.
On 5 August, the Government and international donor partners agreed on an action plan outlining priority steps to be taken by the end of the year to show demonstrable progress in the Priority Action Programme and five priority areas.
5 августа правительство и международные партнеры-доноры составили план действий, содержащий приоритетные меры, которые должны быть приняты к концу года, с тем чтобы продемонстрировать реальный прогресс в реализации плана приоритетных действий и деятельности в пяти приоритетных областях.
Some progress was made on accelerating implementation of President Kabila's five priority areas, the Priority Action Programme and the governance contract.
Определенный прогресс был достигнут в ускорении осуществления деятельности в пяти приоритетных областях президента Кабилы, плана приоритетных действий и «контракта об управлении».
Ensure specific monitoring of the Priority Action Programme in the context of the Poverty Reduction Strategy Paper, with a view to contributing to peacebuilding and grass-roots economic recovery and building a true partnership around the main programmes
Обеспечивать целенаправленный контроль за осуществлением программы первоочередных действий в рамках документа о стратегии сокращения масштабов нищеты с целью способствовать укреплению мира и социально-экономическому подъему на местах и налаживать отношения подлинного партнерства в процессе осуществления основных программ
His delegation welcomed the development by the Burundian Government of the Priority Action Programme presented at the donor round-table conference on Burundi of May 2007.
Делегация оратора приветствует разработку правительством Бурунди Программы приоритетных действий, представленной на конференции доноров за круглым столом по Бурунди в мае 2007 года.
The efforts to promote education are part of the Poverty Reduction Strategy Framework Priority Action Programme.
Усилия, направленные на развитие образования, являются частью Программы приоритетных действий Стратегических рамок сокращения масштабов нищеты.
Workshop for the Drafting of the First Priority Action Programme in the field of Population and of the National Report, July 1993, Kollo (Niger)
Рабочее совещание по разработке первой программы приоритетных действий в области народонаселения и национального доклада, июль 1993 года, Колло (Нигер)
In order to correct those defects the Government had formulated a priority action programme for the application of the strategic poverty-reduction framework for the period 2004 - 2006 and had also established a round-table process as a means of coordinating external assistance.
Для устранения этих недостатков правительством была разработана программа приоритетных действий в целях применения стратегических рамок борьбы с нищетой на 2004 - 2006 годы, а также были проведены "круглые столы" в качестве средства координации внешней помощи.
The high-impact transition programmes were abolished and replaced by the 18-month priority action programme in line with the 3-year country assistance framework and in support of the Government development programme
Программы с большой отдачей на переходный период были упразднены и заменены программой приоритетных мер в соответствии с трехгодичной страновой программой оказания помощи и в рамках поддержки правительственной программы в области развития
The priority action programme was presented to donors as an operational framework for the poverty reduction strategy paper which was adopted by the Parliament and the Government in 2006 and endorsed by the International Monetary Fund and the World Bank on 9 March and 13 March 2007 respectively.
Программа приоритетных действий была представлена донорам в качестве оперативных рамок документа о стратегии сокращения масштабов нищеты, принятого парламентом и правительством в 2006 году и одобренного Международным валютным фондом и Всемирным банком, соответственно, 9 марта и 13 марта 2007 года.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple